Paroles et traduction Matia Bazar - Io ti voglio adesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io ti voglio adesso
Я хочу тебя сейчас
Io
ti
voglio
adesso,
adesso
Я
хочу
тебя
сейчас,
сейчас
Anche
se
ho
un
pochettino,
pochettino
di
paura
addosso
Даже
если
у
меня
чуть-чуть
страх
перед
тобой
Ma
la
notte
impazzirò
Но
ночью
я
сойду
с
ума
E
da
sola
a
casa,
sola
a
casa,
sola
a
casa,
sola
no
И
дома
одна,
дома
одна,
дома
одна,
одна
нет
Io
ti
voglio
adesso,
adesso
Я
хочу
тебя
сейчас,
сейчас
E
tu
che
non
mi
vuoi
per
qualche
rebus
che
mi
porto
addosso
И
ты,
который
не
хочешь
меня
из-за
какой-то
ребуса,
который
я
несу
No
non
posso,
averti
no
Нет,
не
могу,
иметь
тебя,
нет
Ma
nel
buio
penso
a
te
Но
в
темноте
я
думаю
о
тебе
Che
sei
sveglio
ancora
e
forse
sveglio
ancora
più
di
me
Что
ты
еще
не
спишь
и,
может
быть,
даже
не
спишь
больше,
чем
я
Io
ti
voglio
adesso,
adesso
Я
хочу
тебя
сейчас,
сейчас
Per
te
le
mie
carezze
più
profonde
da
vibrare
fino
all'osso
Для
тебя
мои
самые
глубокие
ласки
будут
вибрировать
до
костей
Io
che
posso,
io
che
posso
Я
могу,
я
могу
Ma
nel
sonno
vedo
te
Но
во
сне
я
вижу
тебя
Che
sei
solo
a
casa,
solo
a
casa,
solo
a
casa
come
me
Что
ты
дома
один,
дома
один,
дома
один
как
я
Io
ti
voglio
ade-
Я
хочу
тебя
се-
Io
ti
voglio
adesso,
adesso
Я
хочу
тебя
сейчас,
сейчас
Ma
se
non
ti
va
giù
la
pelle
che
mi
porto
addosso
Но
если
тебе
не
нравится
моя
кожа
Tu
sei
pazzo,
sì,
sei
pazzo
Ты
сумасшедший,
да,
ты
сумасшедший
Come
quelli
come
te
Как
те,
как
ты
Che
sono
tanti
e
tanti,
quanti,
tanti
più
di
me
Которые
такие
же,
как
ты,
так
много,
так
много
больше,
чем
я
Io
ti
voglio
ade-,
io
ti
voglio
ade-
Я
хочу
тебя
се-,
я
хочу
тебя
се-
Io
ti
voglio
adesso,
adesso
Я
хочу
тебя
сейчас,
сейчас
Posso
buttare
tutto
il
resto
dentro
al
pozzo
Я
могу
выбросить
все
остальное
в
колодец
Senza
prezzo,
senza
prezzo
Без
цены,
без
цены
Se
sei
sveglio
come
me
Если
ты
не
спишь,
как
я
Che
son
troppo
sveglia
ancora
e
troppo
sveglia
penso
a
te
Что
ещё
не
сплю
и
слишком
много
думаю
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierangelo Cassano, Salvatore Stellita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.