Matia Bazar - La prima stella della sera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - La prima stella della sera




La prima stella della sera
The First Evening Star
Strano sentimento
Strange feeling
Non ci molla mai
Never lets us go
Come il diavolo che
Like the devil
Vive dentro noi
Living inside us
Ogni ripensamento
Every second thought
soltanto guai
Only brings trouble
Ma un dubbio c'è
But there's a doubt
Non si sa perché
Don't know why
Metti per caso non ci fosse più lui
What if he wasn't there anymore
A cambiare un po' la monotonia
To change the monotony a little
Probabilmente non sarebbe più mia
Probably my
Questa strana follia
Strange madness wouldn't exist
Quando ancora non so
When I still don't know
Se ci credi o no
If you believe it or not
Ma se credi
But if you believe
Che sia una nuvola passegera
That it's a passing cloud
Fantasma della libertà
Ghost of freedom
Sensuale rito di primavera
Sensual rite of spring
All'orizzonte apparirà
On the horizon it will appear
L'ultima spiaggia quasi vera
The last beach almost real
E ancora in cielo brillerà
And again in the sky will shine
La prima stella della sera
The first evening star
Strano sentimento ci costringe poi
Strange feeling forces us then
A indugiare un po', a pensarci su
To hesitate a little, to think about it
Ed alla fine un gran tormento che
And in the end a great torment that
Senza forze ormai perdi l'energia
Without strength now loses energy
Un passaporto per la malinconia
A passport for melancholy
Che ti lascia a metà
That leaves you in the middle
Sul traguardo e al via
On the finish line and at the start
E se ci credi o no
And if you believe it or not
Ma se credi (ma se credi)
But if you believe (but if you believe)
Che sia una nuvola passegera
That it's a passing cloud
Fantasma della libertà
Ghost of freedom
Straniero in terra di fantasia
Stranger in a fantasy land
Solo al confine troverai
Only on the border will you find
L'ultima spiaggia quasi vera
The last beach almost real
E all'orizzonte apparirà
And on the horizon it will appear
La prima stella della sera
The first evening star
Nell'infinito svanirà
Into infinity will vanish
Ogni paura e ogni frontiera
Every fear and every border
All'orizzonte apparirà
On the horizon it will appear
L'ultima spiaggia quasi vera
The last beach almost real
D'immenso s'illuminerà
With immensity will illuminate
La prima stella della sera
The first evening star





Writer(s): Carlo Marrale, Sergio Cossu Carrabetta, Salvatore Stellita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.