Matia Bazar - Milady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Milady




Milady
Миледи
Chiedi che il cielo di colpo si spari
Просишь, чтоб небо вдруг взорвалось,
Credi gioconda, quadrata e tonda
Считаешь себя весёлой, правильной и совершенной.
Stai balbettando, la porta si è aperta un po'
Ты лепечешь, дверь чуть приоткрылась,
Spiraglio dentro un'immagine
Щель, сквозь которую виден образ,
Prolungamento di te
Продолжение тебя.
Quello che pensi a chi lo dai?
Кому отдашь свои мысли?
Urla più forte, Milady
Крикни громче, миледи,
L'occhio ti spia
За тобой следят,
Cieca regia
Слепая режиссура.
Valzer di ombre cinesi
Вальс китайских теней,
Il quadro di
Картина
Henri Matisse
Анри Матисса.
Sputagli addosso, Milady
Плюнь им в лицо, миледи,
Ti colpirà poi
Тебя ударят потом
Vigliaccamente alle spalle
Трусливо в спину,
Il cuore
В самое сердце.
Devo assolutamente trovare un'idea
Я должен непременно найти идею,
Che mi proietti dal tempo fuori
Которая выбросит меня за пределы времени,
Giallo scenario di storie d'orrore
Жёлтый сценарий для историй ужасов,
Scatta la lama sul collo di Edgard Allan Poe
Лезвие сверкает на шее Эдгара Аллана По,
Sull'orlo di una voragine
На краю пропасти.
Barone Rosso, Milady
Красный Барон, миледи,
La spada che
Меч, который
Pende su te
Занесён над тобой.
Maschera da capo a piedi
Маска с головы до ног,
Non vedi Faust
Ты не видишь Фауста,
Ma sai che c'è
Но знаешь, что он здесь.
Grandi omicidi, Milady
Великие убийства, миледи,
Piccoli eroi
Маленькие герои.
Sali sul tetto, più in alto
Поднимись на крышу, ещё выше,
Un salto
Один прыжок.
Devo assolutamente trovare un'idea
Я должен непременно найти идею,
Che mi protegga dal magma caldo
Которая защитит меня от горячей магмы,
Voglio una stanza coi muri di marmo
Хочу комнату с мраморными стенами,
Fremito dentro l'immobile
Дрожь внутри неподвижного,
L'ispirazione dov'è?
Где же вдохновение?
Un'eruzione al rallenty
Извержение в замедленной съёмке.





Writer(s): Giancarlo Golzi, Carlo Marrale, Salvatore Stellita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.