Paroles et traduction Matia Bazar - Milady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi
che
il
cielo
di
colpo
si
spari
Просишь,
чтоб
небо
вдруг
взорвалось,
Credi
gioconda,
quadrata
e
tonda
Считаешь
себя
весёлой,
правильной
и
совершенной.
Stai
balbettando,
la
porta
si
è
aperta
un
po'
Ты
лепечешь,
дверь
чуть
приоткрылась,
Spiraglio
dentro
un'immagine
Щель,
сквозь
которую
виден
образ,
Prolungamento
di
te
Продолжение
тебя.
Quello
che
pensi
a
chi
lo
dai?
Кому
отдашь
свои
мысли?
Urla
più
forte,
Milady
Крикни
громче,
миледи,
L'occhio
ti
spia
За
тобой
следят,
Cieca
regia
Слепая
режиссура.
Valzer
di
ombre
cinesi
Вальс
китайских
теней,
Henri
Matisse
Анри
Матисса.
Sputagli
addosso,
Milady
Плюнь
им
в
лицо,
миледи,
Ti
colpirà
poi
Тебя
ударят
потом
Vigliaccamente
alle
spalle
Трусливо
в
спину,
Devo
assolutamente
trovare
un'idea
Я
должен
непременно
найти
идею,
Che
mi
proietti
dal
tempo
fuori
Которая
выбросит
меня
за
пределы
времени,
Giallo
scenario
di
storie
d'orrore
Жёлтый
сценарий
для
историй
ужасов,
Scatta
la
lama
sul
collo
di
Edgard
Allan
Poe
Лезвие
сверкает
на
шее
Эдгара
Аллана
По,
Sull'orlo
di
una
voragine
На
краю
пропасти.
Barone
Rosso,
Milady
Красный
Барон,
миледи,
La
spada
che
Меч,
который
Pende
su
te
Занесён
над
тобой.
Maschera
da
capo
a
piedi
Маска
с
головы
до
ног,
Non
vedi
Faust
Ты
не
видишь
Фауста,
Ma
sai
che
c'è
Но
знаешь,
что
он
здесь.
Grandi
omicidi,
Milady
Великие
убийства,
миледи,
Piccoli
eroi
Маленькие
герои.
Sali
sul
tetto,
più
in
alto
Поднимись
на
крышу,
ещё
выше,
Devo
assolutamente
trovare
un'idea
Я
должен
непременно
найти
идею,
Che
mi
protegga
dal
magma
caldo
Которая
защитит
меня
от
горячей
магмы,
Voglio
una
stanza
coi
muri
di
marmo
Хочу
комнату
с
мраморными
стенами,
Fremito
dentro
l'immobile
Дрожь
внутри
неподвижного,
L'ispirazione
dov'è?
Где
же
вдохновение?
Un'eruzione
al
rallenty
Извержение
в
замедленной
съёмке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Golzi, Carlo Marrale, Salvatore Stellita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.