Paroles et traduction Matia Bazar - Moonshine - English version of "Raggio di luna";2011 - Remaster;
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonshine - English version of "Raggio di luna";2011 - Remaster;
Лунный свет - русская версия "Raggio di luna"; 2011 - Ремастер;
A
song,
an
evening,
a
feeling,
a
sign
Песня,
вечер,
чувство,
знак,
A
poem,
a
story,
just
placed
out
in
time
Стих,
история,
застывшие
во
времени.
Sitting
here
in
the
moonshine
Сидим
мы
здесь,
в
лунном
свете,
We're
having
a
good
time
and
everything's
fine
Нам
хорошо,
и
всё
прекрасно
на
планете.
And
the
moment
I
kissed
you
И
в
тот
момент,
когда
я
тебя
поцеловал,
It's
felt
like
a
tingle
or
sparklin'
wine
Словно
искры
или
игристое
вино
разливал.
I
was
looking
for
something
and
found
it
in
a
dream
Я
искал
что-то
и
нашёл
это
во
сне
Here,
under
the
stars
in
the
night
Здесь,
под
звёздами,
в
ночи,
And
the
moon
shining,
having
a
good
time,
it's
got
to
be
right
И
луна
сияет,
нам
хорошо,
всё
как
должно
быть.
An
evening
to
whisper
goodbye
to
the
day
Вечер,
чтобы
шепнуть
"прощай"
уходящему
дню.
I
love
you
and
I
need
you
so,
take
me
away
Я
люблю
тебя
и
нуждаюсь
в
тебе,
унеси
меня
в
свою
синюю.
Sitting
here
in
the
moonshine
Сидим
мы
здесь,
в
лунном
свете,
I'm
watching
the
fireflies
dance
in
the
night
Я
наблюдаю,
как
танцуют
светлячки
в
ночи
лете.
With
my
head
on
your
shoulder
Моя
голова
на
твоём
плече,
I'm
feeling
your
heart
beat,
I'm
holding
you
tight
Я
чувствую
биение
твоего
сердца,
я
держу
тебя
крепче.
I
was
looking
for
someone
and
found
you
beside
me
Я
искал
кого-то
и
нашёл
тебя
рядом
со
мной.
I
know,
with
the
passing
of
time
Я
знаю,
с
течением
времени,
I'll
always
remember
tonight
- you
and
I
and
moonshine
Я
всегда
буду
помнить
этот
вечер
- ты
и
я,
и
лунный
свет
неземной.
All
we
need
is
the
moonshine
Всё,
что
нам
нужно,
это
лунный
свет,
And
as
we
grow
older,
we're
still
the
same
И
когда
мы
станем
старше,
мы
всё
те
же
- наш
секрет.
Just
the
two
of
us
dreaming
of
love
and
this
evening
again
and
again
Только
мы
вдвоём,
мечтаем
о
любви
и
об
этом
вечере
снова
и
снова,
без
бед.
We
were
looking
for
something
and
found
one
another
Мы
искали
что-то
и
нашли
друг
друга,
And
suddenly
love
came
alight
И
вдруг
любовь
зажглась,
как
будто
с
испуга.
We'll
always
remember
tonight
- you
and
I
and
moonshine
Мы
всегда
будем
помнить
этот
вечер
- ты
и
я,
и
лунный
свет.
We'll
always
remember
tonight
- you
and
I
and
moonshine
Мы
всегда
будем
помнить
этот
вечер
- ты
и
я,
и
лунный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIETTA RUGGIERO, MICHAEL RICHARD BROWN, CARLO MARRALE, PIERANGELO CASSANO, GIANCARLO GOLZI, SALVATORE ALDO STELLITA, GRAHAM STUART JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.