Matia Bazar - Non è poi tanto male - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Non è poi tanto male




Non è poi tanto male
Not So Bad
Non è poi tanto male
Not so bad
Ogni tanto un poco soli a tu per tu col mare
Sometimes a little alone with you by the sea
Riscaldarsi un poco al fuoco
Warming up a little by the fire
E come il fuoco poi bruciare
And like fire then burn
Anche se (...)
Even if (...)
Aspettare
Wait
Poi la notte no
Then the night no
Non è poi tanto male
Not so bad
Far spuntare nuovi soli
Make new suns rise
Dietro il sole che scompare.
Behind the sun that disappears.
Poi
Then
Dimenticare che sei stato qualche cosa
Forget that you were something
E qualche cosa che di domani sa
And something that tomorrow knows
E dimenticare il fumo nero
And forget the black smoke
E poi la nebbia bianca
And then the white fog
E poi scordare la città stanca.
And then forget the tired city.
Non è poi tanto
Not so bad
Non è poi tanto male
Not so bad
Come ad un seme dare l′acqua
Like watering a seed
Poi stare ad aspettare
Then wait
Che la mia follia in erba
That my folly in the grass
Possa un giorno diventare
Can one day become
Grande forse come il mare.
Great perhaps like the sea.
Poi
Then
Dimenticare i vecchi miti del passato
Forget the old myths of the past
E tutto quello che ho scordato già
And all that I have already forgotten
E dimenticar la nostalgia del tempo spento
And forget the nostalgia of the extinguished time
E poi scordare l'ansia nel vento
And then forget the anxiety in the wind
L′ansia nel vento.
The anxiety in the wind.





Writer(s): Salvatore Aldo Stellita, Carlo Marrale, Antonietta Ruggiero, Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.