Paroles et traduction Matia Bazar - Non è poi tanto male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non è poi tanto male
Не так уж и плохо
Non
è
poi
tanto
male
Не
так
уж
и
плохо,
Ogni
tanto
un
poco
soli,
a
tu
per
tu
col
mare
иногда
немного
побыть
одной,
наедине
с
морем,
Riscaldarsi
un
poco
al
fuoco
e
come
il
fuoco
poi
bruciare
согреться
у
огня
и,
как
огонь,
потом
сгореть,
Poi
dissetarsi
a
nuove
fonti
а
после
утолить
жажду
из
новых
источников.
Poi
la
notte,
no,
non
è
poi
tanto
male
Потом
ночь...
нет,
не
так
уж
и
плохо
Far
spuntare
nuovi
soli
видеть
восход
новых
солнц
Dietro
ad
un
sole
che
scompare
после
заката.
Poi
dimenticare
che
sei
stato
qualche
cosa
А
потом
забыть,
что
ты
была
кем-то,
E
qualche
cosa
che
di
domani
sa
кем-то,
кто
знает
о
завтрашнем
дне.
E
dimenticare
il
fumo
nero,
poi
la
nebbia
bianca
И
забыть
черный
дым,
потом
белый
туман,
E
poi
scordare
la
città
stanca
а
после
забыть
усталый
город.
Non
è
poi
tanto,
non
è
poi
tanto
male
Не
так
уж,
не
так
уж
и
плохо,
Come
ad
un
seme
dare
l'acqua,
poi
restare
ad
aspettare
словно
полить
росток
водой,
а
потом
ждать,
Che
la
mia
follia
in
erba
possa
un
giorno
diventare
чтобы
моя
безумная
мечта
однажды
стала
Grande
forse
come
il
mare
большой,
возможно,
как
море.
Poi
dimenticare
i
vecchi
miti
del
passato
Потом
забыть
старые
мифы
прошлого
E
tutto
quello
che
ho
scordato
già
и
все,
что
я
уже
забыла.
E
dimenticar
la
nostalgia
del
tempo
spento
И
забыть
ностальгию
по
ушедшему
времени,
E
poi
scordare
l'ansia
nel
vento,
l'ansia
nel
vento
а
после
забыть
тревогу
на
ветру,
тревогу
на
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Aldo Stellita, Carlo Marrale, Antonietta Ruggiero, Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.