Paroles et traduction Matia Bazar - Occhi grandi come il mare
Occhi grandi come il mare
Eyes Big as the Sea
Acqua
pulita
che
dall′alto
vien
giù
Clean
water
that
falls
from
above
Sul
mio
corpo
scenderà.
Will
descend
upon
my
body.
Brividi
intensi
di
una
nuova
realtà
Intense
shivers
of
a
new
reality
Fatta
di
semplicità.
Made
of
simplicity.
Respirare
l'odore
che
c′è,
Breathes
in
the
scent
that′s
there,
Profumo
di
te.
Your
fragrance.
A
parlare
come
i
matti
tra
sé
To
speak
like
crazy
people
to
each
other
Un
po'
fuori
di
me.
A
little
out
of
my
mind.
Fuggire
via
lontano
Run
away
far
away
E
chiedersi
perché
And
ask
yourself
why
Non
cercare
nuove
strade
Not
to
look
for
new
roads
Nuovi
amori,
sensazioni
New
loves,
new
sensations
Riscoprire
antichi
sogni
Rediscover
old
dreams
E
gli
occhi
grandi,
lì
a
guardare
And
the
big
eyes,
there
watching
Il
giorno
che
se
ne
va
The
day
that
goes
away
Le
avventure
sono
fiamme
di
un
momento.
Adventures
are
flames
of
a
moment.
Stringi
forte
le
mie
mani
Hold
my
hands
tight
Non
lasciarle
mai
Never
let
go
Non
lasciarmi
solo
Don′t
leave
me
alone
A
chiedere
nel
vento
To
ask
in
the
wind
Chissà
dove
sei
Who
knows
where
you
are
Chissà
cosa
fai...
Who
knows
what
you′re
doing...
È
un
ritratto
d'autore
il
tuo
viso
It′s
an
artist′s
portrait
your
face
L′amore
gioca
con
la
verità.
Love
plays
with
the
truth.
È
un
ritratto
d′autore
It′s
an
artist's
portrait
E
le
sue
sfumature
ai
confini
dell'irrealtà.
And
its
shades
are
on
the
confines
of
unreality.
Desideri
lontani
per
me
Distant
desires
for
me
Vanno
oltre
di
te,
Are
going
beyond
you,
Come
ombre
che
inseguono
il
blu
Like
shadows
that
chase
the
blue
Mentre
il
sole
va
giù.
As
the
sun
sets.
Fuggire
via
lontano
Run
away
far
away
E
chiedersi
perché
And
to
ask
yourself
why
Non
tornare
indietro
Not
to
go
back
E
poi
il
viso
tuo,
le
mani
tue
And
then
your
face,
your
hands
Ancora
tra
le
mani
mie.
Still
in
my
hands.
E
gli
occhi
grandi
come
il
mare
And
big
eyes
like
the
sea
Che
non
scorderò.
That
I
will
not
forget.
Le
avventure
sono
fiamme
di
un
momento.
Adventures
are
flames
of
a
moment.
E
gli
occhi
grandi
come
il
mare
And
big
eyes
like
the
sea
Che
non
scorderò.
That
I
will
not
forget.
Non
si
butta
per
due
sogni
un
sentimento.
You
don′t
throw
away
a
feeling
for
two
dreams.
Occhi
grandi
come
il
mare
Big
eyes
as
the
sea
Che
non
scorderò...
That
I
will
not
forget...
E
tu
stringi
forte
le
mie
mani...
As
you
hold
my
hands
tight...
Ancora,
stringi
forte
le
mie
mani...
Hold
my
hands
tight
again,
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Aldo Stellita, Carlo Marrale, Antonietta Ruggiero, Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.