Matia Bazar - Per Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Per Te




Per Te
For You
Nei tuoi occhi
In your eyes
Oggi per domani
Today for tomorrow
Cerco emozioni
I search for emotions
Nuove
New ones
Da dedicare ancora e sempre, solo a te
To dedicate again and always, only to you
Nei tuoi occhi
In your eyes
Queste mani
These hands
Abbandonate
Abandoned
Troppo sole
Too lonely
Senza carezze da dividere con te
Without caresses to share with you
Per te
For you
Per te
For you
Queste parole
These words
Forse amare
Perhaps bitter
Mentre il tuo viso si allontana sempre più
As your face fades away more and more
E non puoi lasciarmi ora
And you can't leave me now
E non puo lasciarmi ancora
And you can't leave me yet
Perché so di te
Because I know about you
Perché ormai lo sai so di te
Because now you know I know about you
Poi mi basta una parola
Then I just need a word
Senza chiedere perché
Without asking why
Se mi abbracci sai
If you hug me, you know
Ancora vita è
It's still life
Anche se so che tu ci sei
Even though I know you're there
Anche se so che lo vorrei
Even though I know I'd love it
Ancora
Again
Ancora
Again
Una parola
A word
Una sola
Just one
Per liberare la passione troppo chiusa
To unleash the passion that's too closed off
Per te
For you
(Anche se se che tu ci sei
(Even though I know you're there
Anche se so che tornerai)
Even though I know you'll come back)
Per te
For you
Ascolto il vento
I listen to the wind
Ora
Now
Che mi racconta antiche storie e nostalgie
As it tells me ancient stories and makes me feel nostalgic
E non puoi giocare ora
And you can't play now
Non mi puoi giocare ancora
You can't play with me yet
Perché so di te
Because I know about you
Perché oramai lo sai, so di te
Because now you know, I know about you
E mi basta una parola
And I just need a word
Senza chiedermi perché
Without asking me why
Se ti abbraccio sai
If you hug me, you know
Ancora vita è
It's still life
Perché oramai lo sai, so di te
Because now you know, I know about you
E mi basta una parola
And I just need a word
Un momento accanto a te
A moment next to you
In un attimo
In an instant
Ancora vita è
It's still life
(Anche se so che tu ci sei
(Even though I know you're there
Che tu ci sei)
That you're there)





Writer(s): Cassano Pierangelo, Golzi Giancarlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.