Matia Bazar - Per Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Per Te




Nei tuoi occhi
В твоих глазах
Oggi per domani
Сегодня на завтра
Cerco emozioni
Ищу эмоции
Nuove
Новые
Da dedicare ancora e sempre, solo a te
Чтобы посвятить снова и всегда, только вам
Nei tuoi occhi
В твоих глазах
Queste mani
Эти руки
Abbandonate
Забросьте
Troppo sole
Слишком много солнца
Senza carezze da dividere con te
Без ласки, чтобы разделить с вами
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Queste parole
Эти слова
Forse amare
Может быть, любить
Mentre il tuo viso si allontana sempre più
По мере того, как ваше лицо уходит все дальше и дальше
E non puoi lasciarmi ora
И ты не можешь оставить меня сейчас
E non puo lasciarmi ancora
И вы не можете оставить меня снова
Perché so di te
Потому что я знаю о тебе
Perché ormai lo sai so di te
Потому что теперь ты знаешь, что я знаю о тебе
Poi mi basta una parola
Тогда мне достаточно одного слова
Senza chiedere perché
Не спрашивая, почему
Se mi abbracci sai
Если ты обнимешь меня, ты знаешь
Ancora vita è
Натюрморт
Anche se so che tu ci sei
Хотя я знаю, что ты там
Anche se so che lo vorrei
Хотя я знаю, что хотел бы
Ancora
Якоря
Ancora
Якоря
Una parola
Слово
Una sola
Одна
Per liberare la passione troppo chiusa
Чтобы освободить слишком замкнутую страсть
Per te
Для тебя
(Anche se se che tu ci sei
(Хотя если вы там
Anche se so che tornerai)
Хотя я знаю, что ты вернешься)
Per te
Для тебя
Ascolto il vento
Я слушаю ветер
Ora
Теперь
Che mi racconta antiche storie e nostalgie
Который рассказывает мне древние истории и ностальгии
E non puoi giocare ora
И вы не можете играть сейчас
Non mi puoi giocare ancora
Ты еще не можешь играть со мной
Perché so di te
Потому что я знаю о тебе
Perché oramai lo sai, so di te
Потому что теперь ты знаешь, я знаю о тебе
E mi basta una parola
И мне достаточно одного слова
Senza chiedermi perché
Не спрашивая меня, почему
Se ti abbraccio sai
Если я обниму тебя, ты знаешь
Ancora vita è
Натюрморт
Perché oramai lo sai, so di te
Потому что теперь ты знаешь, я знаю о тебе
E mi basta una parola
И мне достаточно одного слова
Un momento accanto a te
Момент рядом с вами
In un attimo
Мигом
Ancora vita è
Натюрморт
(Anche se so che tu ci sei
(Хотя я знаю, что вы там
Che tu ci sei)
Что вы там)





Writer(s): Cassano Pierangelo, Golzi Giancarlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.