Matia Bazar - Per Un'Ora D'Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Per Un'Ora D'Amore




Per Un'Ora D'Amore
На час любви
Per un'ora d'amore non so cosa farei, na na nai nai na na na
За час любви я не знаю, что бы я сделала, на на на на на на на
Per poterti sfiorare non so cosa darei, na na na na
Чтобы тебя коснуться, я не знаю, что бы отдала, на на на
Chiudo gli occhi senza te
Я закрываю глаза без тебя
Le serate non finiscono mai
Вечера не заканчиваются никогда
Sole giallo, mare blu
Солнце жёлтое, море синее
Non vorrei farti restare così
Я не хочу ссориться с тобой
Un ricordo d'estate di più
Просто ещё одно летнее воспоминание
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
За час любви я продала бы даже своё сердце
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Я за час любви продала бы даже своё сердце
Per un'ora d'amore non so cosa farei, na na nai nai na na na
За час любви я не знаю, что бы сделала, на на на на на на на
Per poterti sfiorare non so cosa darei, na na na
Чтобы тебя коснуться, я не знаю, что бы отдала, на на на
Chiudo gli occhi, ti vorrei
Я закрываю глаза, я хочу тебя
Non nei sogni ma così come sei
Не во сне, а таким, какой ты есть
Sole giallo, mare blu
Солнце жёлтое, море синее
Che risveglio ora che manchi tu
Какое прозрение теперь, когда тебя нет рядом
Aspettarti e sapere che ormai
Ждать тебя и знать, что уже
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Я за час любви продала бы даже своё сердце
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore
Я за час любви продала бы даже своё сердце
Chiudo gli occhi e penso a te
Я закрываю глаза и думаю о тебе
I ricordi non finiscono mai
Воспоминания не заканчиваются никогда
Sole giallo, mare blu
Солнце жёлтое, море синее
Come il vento sei volato anche tu
Ты взлетел, словно ветер, теперь и ты
Non rimane che dire vorrei
Осталось только сказать, что я хотела бы
E per un'ora d'amore venderei anche il cuore
И за час любви я продала бы даже своё сердце
Io per un'ora d'amore venderei anche il cuore, yeah
Я за час любви продала бы даже своё сердце, да
Per un'ora d'amore non so cosa farei, na na nai nai na na na
За час любви я не знаю, что бы сделала, на на на на на на на
Per poterti sfiorare non so cosa darei
Чтобы тебя коснуться, я не знаю, что бы отдала
Per un'ora d'amore non so cosa farei, na na nai nai na na na
За час любви я не знаю, что бы сделала, на на на на на на на
Per poterti sfiorare non so cosa dare-eh-eh-ei, oh oh
Чтобы тебя коснуться, я не знаю, что бы да-а-а-ла, о-о-о





Writer(s): Pierangelo Cassano, Carlo Marrale, Salvatore Stellita, Giovanni Belfiore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.