Matia Bazar - Ragazzo in blue jeans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Ragazzo in blue jeans




Ragazzo in blue jeans
Boy in Blue Jeans
Ragazzo in blue jeans che vai per la tua strada
Boy in blue jeans, walking down your road
A piedi nudi e cerchi la tua libertà
Barefoot, searching for your freedom
Ragazzo in blue jeans, tu non puoi tornare indietro
Boy in blue jeans, you can't turn back
E segui la via in cerca della verità
And you follow the path searching for the truth
E segui la via in cerca della verità
And you follow the path searching for the truth
Tra i figli dei fiori, tra mille colori
Among the flower children, among a thousand colors
Nuovi suoni ora nascono già
New sounds are already being born
Se sei un poco stonato non è molto importante
If you're a little out of tune, it doesn't really matter
Sei amico di tutti e padrone di niente
You're everyone's friend and no one's master
Senza scarpe volare si può
You can fly without shoes
Aspetta anche me
Wait for me too
Aspetta anche me
Wait for me too
Aspetta anche meta
Wait for me there
Aspetta anche me
Wait for me too
Io vengo con te
I'm coming with you
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, yeah
Ah-ah-ah, yeah
Ah-ah-ah, yeah
Ragazzo in blue jeans, sei ancora sulla giusta strada
Boy in blue jeans, you're still on the right road
Non hai più chitarre, ma resta il coro della tua volontà, ah-ah-ah-ah
You don't have guitars anymore, but the chorus of your will remains, ah-ah-ah-ah
Ragazzo in blue jeans, no, non puoi tirarti indietro
Boy in blue jeans, no, you can't back down
Continua la via in cerca della verità, ah, ah
Continue on the path searching for the truth, ah, ah
Scoprendo la forza che tu, che tu avevi lasciato
Discovering the strength that you, that you had left behind
Ora il figlio del tempo lascia spazio al cemento
Now the son of time gives way to concrete
Alle cose e a chi non le fa
To things and to those who don't make them
E il vestito di seta sembra quasi una meta
And the silk dress seems almost like a goal
Se poi solo ti senti dai un calcio al presente
If you only feel like it, kick the present
Suona ancora, c'è chi ballerà
Play it again, someone will dance
Aspetta anche me
Wait for me too
Aspetta anche me
Wait for me too
Aspetta anche me
Wait for me too
Aspetta anche me, me, me
Wait for me, me, me
Io vengo con te
I'm coming with you





Writer(s): Pierangelo Cassano, Salvatore Aldo Stellita, Carlo Marrale, Antonietta Ruggiero, Giancarlo Golzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.