Matia Bazar - Sentimentale (1998 Digital Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Sentimentale (1998 Digital Remaster)




Sentimentale (1998 Digital Remaster)
Sentimentale (1998 Digital Remaster)
Il paradiso può anche attendere
Paradise can even wait
Il questo mondo di bugie
In this world of lies
Ma, carte in mano, non ti arrendere
But, with cards in hand, don't give up
Vieni a scoprire le mie
Come discover mine
Il gioco rende vulnerabile
The game makes it vulnerable
Ogni passione e fedeltà
Every passion and loyalty
Ma è affascinante ridicolo
But it's fascinating and ridiculous
Se a testa bassa ti butti di colpo
If you fall headfirst into it
Nel sentimentale
Sentimentally
Può capitare di mettere le ali e volare
You can end up putting on wings and flying
Sei la mia preghiera, la mia bugia
You are my prayer, my lie
Sei la speranza rimasta, sei
You are the remaining hope, you are
La forza che non mi lascia mai
The strength that never leaves me
Sei tu il mio centro, la mia energia
You are my center, my energy
Sei tu l'amore in testa, sei
You are the love in my head, you are
La mia dolcezza che vola via
My sweetness that flies away
Sentimentale come vorrei
Sentimental as I wish
In fondo siamo tutti complici
After all, we are all accomplices
E ladri delle nostre idee
And stealers of our ideas
Ma diventiamo dei semplici
But we become simple
Se ci lasciamo sfiorare la pelle
If we let our skin be touched
Dal sentimentale
Sentimentally
E all'improvviso scopriamo
And suddenly we discover
Di aprire le ali e volare
To open our wings and fly
Sei la mia preghiera, la mia bugia
You are my prayer, my lie
Sei la speranza rimasta, sei
You are the remaining hope, you are
La forza che non mi lascia mai
The strength that never leaves me
Sei tu il mio centro, la mia energia
You are my center, my energy
Sei tu l'amore in testa, sei
You are the love in my head, you are
La voglia ma di nascosto sei
The desire but secretly you are
La mia dolcezza che vola via
My sweetness that flies away
Sentimentale come vorrei
Sentimental as I wish





Writer(s): Salvatore Stellita, Carlo Marrale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.