Matia Bazar - Stasera... Che Sera! - 1998 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Stasera... Che Sera! - 1998 - Remaster;




Stasera... Che Sera! - 1998 - Remaster;
Tonight... What a Night! - 1998 - Remaster;
Stasera... che sera!
Tonight... what a night!
Restare tutto il tempo con te!
To be with you all the time!
Di notte l'amore, l'amore
At night, love, love
è sempre una sorpresa per me,
Is always a surprise to me,
Poi rerspirare il profumo del mare,
Then breathe the scent of the sea,
Mentre dal vento tu ti lasci cullare,
While you let yourself be lulled by the wind,
Fare il signore o il mendicante,
To be a lord or a beggar,
Non scordarsi mai però di essere anche
Never forget to be also
Un amante
A lover
Stasera... che sera!
Tonight... what a night!
Restare tutto il tempo con te!
To be with you all the time!
Di notte l'amore, l'amore
At night, love, love
è sempre una sorpresa per me,
Is always a surprise to me,
Stringere il sole nelle mie mani,
Hold the sun in my hands,
Togliere i raggi come ad un albero i rami
Take away the rays like branches from a tree
Per circondare il tuo viso in calore
To surround your face in warmth
Come fa un petalo intorno al suo fiore
Like a petal around its flower
La la la la la la la la la la la ...
La la la la la la la la la la la ...
Stasera... che sera!
Tonight... what a night!
Restare tutto il tempo con te!
To be with you all the time!
Di notte l'amore, l'amore
At night, love, love
è sempre una sorpresa per me,
Is always a surprise to me,
Ridere igenui del nostro gioco,
To laugh innocently at our game,
Sazi d'amore, ma contenti di poco,
Sated with love, but content with little,
Chiedere all'aria i suoi tesori
Ask the air for its treasures
E così nel chiuso puoi sentirti sempre fuori
And so within your close embrace you can always feel outside
Stasera... che sera!
Tonight... what a night!
Restare tutto il tempo con te!
To be with you all the time!
Di notte l'amore, l'amore
At night, love, love
è sempre una sorpresa per me,
Is always a surprise to me,
Fare il conteggio dei giorni passati
Count the days gone by
Sapere adesso che non sono sciupati,
Know now that they are not wasted,
Perché tu sei sempre viva e presente,
Because you are always alive and present,
Ora come allora tu sei mia nella mia mente.
Now as then, you are mine in my mind.
La la la la la la la la la la la ...
La la la la la la la la la la la ...





Writer(s): Pierangelo Cassano, Carlo Marrale, Salvatore Stellita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.