Matia Bazar - Stringimi - 1997 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Stringimi - 1997 - Remaster;




Stringimi - 1997 - Remaster;
Hug Me - 1997 - Remaster;
C'è un confine sottile in noi
There is a subtle line within us
Che a volte sembra non finire mai
That sometimes seems to never end
Tra il mondo chiuso dentro te
Between the closed world inside you
E quello che tu dai.
And the one you give.
E' un pugno dritto nello stomaco
It's a punch in the stomach
Un vetro rotto dalla fantasia
A broken glass from imagination
Quel mondo quando passa il limite
That world when it crosses the line
Per lasciarmi in avaria.
To leave me broken down.
E' un colpo basso anche per l'anima
It's a low blow for the soul
Un tranquillante inutile che mando giù
A useless tranquilizer that I swallow
Perché rinasce dalla cenere
Because it rises from the ashes
Ciò che non si è spento ma...
What has not been extinguished but...
Tu stringimi queste mani fredde per la lunga attesa
You hold these cold hands for the long wait
Tienimi più vicino a te
Keep me closer to you
Scaldami tra questa incoscienza e questa falsa resa
Warm me between this unconsciousness and this false surrender
Lasciami lentamente e poi...
Leave me slowly and then...
Guerriero spesso senza scrupoli
Warrior often without scruples
L'amore quando si prepara al via
Love when it prepares to start
Può diventare irraggiungibile
Can become unreachable
E non voltarsi indietro mai.
And never look back.
Mi butta come un vuoto a perdere
Throws me away like an empty waste
Lo inseguo e inseguo te nella sua scia
I chase it and chase you in its wake
Tra un po' di caldo e tanti brividi
Between a little heat and many shivers
Resto sempre in sua balia.
I always remain at its mercy.
Stringimi tra le tue braccia solo per un momento
Hold me in your arms for just a moment
Tienimi più vicino a te
Keep me closer to you
Prendimi tra quest'illusione e questo sentimento
Take me between this illusion and this feeling
Lasciami lentamente e poi...
Leave me slowly and then...
Vola in alto
Fly high
Come un falco però
Like a hawk though
Vola libero
Fly free
Un amore
A love
Può planare ma poi
Can glide but then
Sa volare soltanto al vento
It can only fly in the wind
Stringimi tra le tue braccia solo per un momento
Hold me in your arms for just a moment
Tienimi più vicino a te
Keep me closer to you
Prendimi tra quest'illusione e questo sentimento
Take me between this illusion and this feeling
Lasciami lentamente e poi...
Leave me slowly and then...
Come vorrei
How I wish
Io ti vorrei,
I wish for you,
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
Come vorrei
How I wish
Io ti vorrei,
I wish for you,
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
(Repeat)
(Repeat)





Writer(s): Salvatore Stellita, Sergio Cossu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.