Matia Bazar - Stringimi - 1997 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Stringimi - 1997 - Remaster;




Stringimi - 1997 - Remaster;
Обними меня - 1997 - Ремастер;
C'è un confine sottile in noi
Есть тонкая грань во мне,
Che a volte sembra non finire mai
Которая, кажется, порой не имеет конца,
Tra il mondo chiuso dentro te
Между миром, замкнутым в тебе,
E quello che tu dai.
И тем, что ты даришь.
E' un pugno dritto nello stomaco
Это удар кулаком в живот,
Un vetro rotto dalla fantasia
Осколок стекла от фантазии,
Quel mondo quando passa il limite
Тот мир, когда переходит границы,
Per lasciarmi in avaria.
Чтобы оставить меня разбитой.
E' un colpo basso anche per l'anima
Это удар ниже пояса даже для души,
Un tranquillante inutile che mando giù
Бесполезное успокоительное, которое я глотаю,
Perché rinasce dalla cenere
Потому что возрождается из пепла
Ciò che non si è spento ma...
То, что не угасло, но...
Tu stringimi queste mani fredde per la lunga attesa
Обними мои руки, озябшие от долгого ожидания,
Tienimi più vicino a te
Держи меня ближе к себе,
Scaldami tra questa incoscienza e questa falsa resa
Согрей меня между этим безумием и этой ложной сдачей,
Lasciami lentamente e poi...
Оставь меня медленно, а потом...
Guerriero spesso senza scrupoli
Воин, часто без scrupules,
L'amore quando si prepara al via
Любовь, когда готовится к старту,
Può diventare irraggiungibile
Может стать недостижимой
E non voltarsi indietro mai.
И никогда не оглядываться назад.
Mi butta come un vuoto a perdere
Бросает меня, как в пустоту,
Lo inseguo e inseguo te nella sua scia
Я преследую и преследую тебя по ее следу,
Tra un po' di caldo e tanti brividi
Между каплей тепла и множеством дрожжи,
Resto sempre in sua balia.
Я всегда остаюсь в ее власти.
Stringimi tra le tue braccia solo per un momento
Обними меня в своих объятиях всего на мгновение,
Tienimi più vicino a te
Держи меня ближе к себе,
Prendimi tra quest'illusione e questo sentimento
Захвати меня между этой иллюзией и этим чувством,
Lasciami lentamente e poi...
Оставь меня медленно, а потом...
Vola in alto
Взлетай высоко,
Come un falco però
Как сокол, однако,
Vola libero
Лети свободно,
Un amore
Любовь
Può planare ma poi
Может парить, но потом
Sa volare soltanto al vento
Умеет летать только на ветру.
Stringimi tra le tue braccia solo per un momento
Обними меня в своих объятиях всего на мгновение,
Tienimi più vicino a te
Держи меня ближе к себе,
Prendimi tra quest'illusione e questo sentimento
Захвати меня между этой иллюзией и этим чувством,
Lasciami lentamente e poi...
Оставь меня медленно, а потом...
Come vorrei
Как хотела бы я,
Io ti vorrei,
Я хотела бы тебя,
Vorrei, vorrei
Хотела бы, хотела бы.
Come vorrei
Как хотела бы я,
Io ti vorrei,
Я хотела бы тебя,
Vorrei, vorrei
Хотела бы, хотела бы.
(Repeat)
(Повтор)





Writer(s): Salvatore Stellita, Sergio Cossu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.