Paroles et traduction Matia Bazar - Stringimi - 1998 Digital Remaster
C'è
un
confine
sottile
in
noi
В
нас
есть
тонкая
граница
Che
a
volte
sembra
non
finire
mai
Который
иногда,
кажется,
никогда
не
заканчивается
Tra
il
mondo
chiuso
dentro
te
Среди
замкнутого
мира
внутри
тебя
E
quello
che
tu
dai.
И
то,
что
ты
даешь.
E'
un
pugno
dritto
nello
stomaco
Это
прямой
удар
в
живот
Un
vetro
rotto
dalla
fantasia
Разбитое
стекло
от
фантазии
Quel
mondo
quando
passa
il
limite
Этот
мир,
когда
он
проходит
предел
Per
lasciarmi
in
avaria.
Чтобы
оставить
меня
в
беде.
E'
un
colpo
basso
anche
per
l'anima
Это
низкий
удар
даже
для
души
Un
tranquillante
inutile
che
mando
giù
Бесполезный
транквилизатор,
который
я
посылаю
Perché
rinasce
dalla
cenere
Почему
возрождается
из
пепла
Ciò
che
non
si
è
spento
ma...
Что
не
погасло,
но...
Tu
stringimi
queste
mani
fredde
per
la
lunga
attesa
Ты
пожми
мне
эти
холодные
руки
для
долгого
ожидания
Tienimi
più
vicino
a
te
Держите
меня
ближе
к
себе
Scaldami
tra
questa
incoscienza
e
questa
falsa
resa
Согрей
меня
между
этим
безрассудством
и
этой
ложной
капитуляцией
Lasciami
lentamente
e
poi...
Пусть
медленно,
а
потом...
Guerriero
spesso
senza
scrupoli
Часто
беспринципный
воин
L'amore
quando
si
prepara
al
via
Любовь,
когда
готовится
к
старту
Può
diventare
irraggiungibile
Может
стать
недостижимым
E
non
voltarsi
indietro
mai.
И
никогда
не
оглядывайся
назад.
Mi
butta
come
un
vuoto
a
perdere
Он
бросает
меня,
как
пустоту,
чтобы
потерять
Lo
inseguo
e
inseguo
te
nella
sua
scia
Я
преследую
его
и
преследую
тебя
по
его
следу
Tra
un
po'
di
caldo
e
tanti
brividi
Между
небольшим
количеством
тепла
и
большим
количеством
озноба
Resto
sempre
in
sua
balia.
Я
всегда
остаюсь
на
его
милость.
Stringimi
tra
le
tue
braccia
solo
per
un
momento
Сожмите
меня
в
своих
объятиях
только
на
мгновение
Tienimi
più
vicino
a
te
Держите
меня
ближе
к
себе
Prendimi
tra
quest'illusione
e
questo
sentimento
Возьми
меня
между
этой
иллюзией
и
этим
чувством
Lasciami
lentamente
e
poi...
Пусть
медленно,
а
потом...
Vola
in
alto
Летите
высоко
Come
un
falco
però
Как
сокол,
хотя
Vola
libero
Летать
бесплатно
Può
planare
ma
poi
Он
может
скользить,
но
затем
Sa
volare
soltanto
al
vento
Он
умеет
летать
только
на
ветру
Stringimi
tra
le
tue
braccia
solo
per
un
momento
Сожмите
меня
в
своих
объятиях
только
на
мгновение
Tienimi
più
vicino
a
te
Держите
меня
ближе
к
себе
Prendimi
tra
quest'illusione
e
questo
sentimento
Возьми
меня
между
этой
иллюзией
и
этим
чувством
Lasciami
lentamente
e
poi...
Пусть
медленно,
а
потом...
Come
vorrei
Как
бы
я
хотел
Io
ti
vorrei,
Я
хочу,
чтобы
ты,
Vorrei,
vorrei
Я
бы,
я
бы
Come
vorrei
Как
бы
я
хотел
Io
ti
vorrei,
Я
хочу,
чтобы
ты,
Vorrei,
vorrei
Я
бы,
я
бы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Cossu, Salvatore Stellita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.