Matia Bazar - Stringimi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Stringimi




Stringimi
Обними меня
C'è un confine sottile in noi
Есть тонкая грань в нас
Che a volte sembra non finire mai
Которая иногда кажется бесконечной
Tra il mondo chiuso dentro te
Между внутренним миром
E quello che tu dai
И тем, что ты отдаешь
È un pugno dritto nello stomaco
Это прямой удар в живот
Un vetro rotto dalla fantasia
Разбитое стекло моей фантазии
Perché rinasce dalla cenere
Потому что из пепла возрождается
Quel che non si è spento mai
То, что никогда не угасало
Tu stringimi queste mani fredde per la lunga attesa
Обними меня, мне так холодно после долгого ожидания
Tienimi più vicino a te
Прижми меня к себе покрепче
E scaldami tra quest'incoscienza e questa falsa resa
И согрей меня между этой бессознательностью и фальшивой капитуляцией
Lasciami lentamente e poi
Оставь меня медленно, а потом
Un guerriero spesso senza scrupoli
Воин часто бывает безжалостным
L'amore quando si prepara al via
Любовь, когда готовится к старту
Può diventare irraggiungibile
Может стать недостижимой
E non voltarsi indietro mai
И никогда не оглядываться назад
Mi butta come un vuoto a perdere
Она бросает меня как пустую трату времени
Lo inseguo e inseguo te nella sua scia
Я преследую ее и тебя по ее следу
Fra un po' di caldo e tanti brividi
Между теплом и ознобом
Resto sempre in aria
Я всегда вишу в воздухе
Stringimi fra le tue braccia solo per un momento
Обними меня только на мгновение
Tienimi più vicino a te
Прижми меня к себе покрепче
Prendimi tra quest'illusione e questo sentimento
Возьми меня между этой иллюзией и этим чувством
Lasciami lentamente e poi
Оставь меня медленно, а потом
Vola in alto
Лети высоко
Come un falco però
Как сокол
Vola libero
Лети свободно
Un amore
Любовь
Può planare, ma poi
Может парить, но потом
Sa volare soltanto nel vento
Она умеет летать только по ветру
Stringimi tra le tue braccia solo per un momento
Обними меня только на мгновение
Tienimi più vicino a te
Прижми меня к себе покрепче
E prendimi tra quest'illusione e questo sentimento
И возьми меня между этой иллюзией и этим чувством
Lasciami lentamente e poi, poi
Оставь меня медленно, а потом, потом
Come vorrei, io ti vorrei, vorrei, vorrei
Как я хочу тебя, хочу, хочу
Come vorrei, io ti vorrei, vorrei, vorrei
Как я хочу тебя, хочу, хочу





Writer(s): Sergio Cossu, Salvatore Stellita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.