Matia Bazar - Tram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matia Bazar - Tram




Tram
Tram
Era tardi, ritornava
It was late, he was coming back
Come ogni sera
Like every evening there
Un po' triste, quasi stanco
A little sad, almost tired
Della solita tournée
Of the usual tour
Quando lei per il pendio
When he, down the slope,
Lentamente se ne va
Slowly walks away
Senza un po' di fantasia
Without a bit of fantasy
Tanti volti in compagnia
So many faces in company
Poche voci in sintonia
Few voices in harmony
È così, no, non è bugia
It's like that, no, it's not a lie
Le fermate sempre
The stops always there
Tanta gente che va su e giù
So many people going up and down
Due rotaie solo e nulla più
Two rails only and nothing more
Tanti volti
So many faces
Poche voci
Few voices
Le fermate
The stops
Due rotaie
Two rails
Le fermate sempre
The stops always there
Tanta gente che va su e giù
So many people going up and down
Due rotaie solo e nulla più
Two rails only and nothing more
Il biglietto è timbrato
The ticket is punched
E una casa attende già
And a house is already waiting
Sguardi spenti, senza senso
Empty gazes, without meaning
E si ferma la tournée
And the tour stops
Poi la notte spazza via
Then the night sweeps away
Tutto il sonno se ne va
All the sleep goes away
Il pensiero è malattia
Thinking is a sickness
Quanti giorni butti via
How many days you throw away
Quante gioie tu bruci via
How much joy you burn away
È così, no, non è bugia
It's like that, no, it's not a lie
E le fermate sempre
And the stops always there
E tanta gente che va su e giù
And so many people going up and down
Stai attento o perderai quel tram
Be careful or you'll miss that tram
Poi la notte spazza via
Then the night sweeps away
Tutto il sonno se ne va
All the sleep goes away
Il pensiero è malattia
Thinking is a sickness
Quanti giorni butti via
How many days you throw away
Quante gioie bruci via
How much joy you burn away
È così, non è bugia
It's like that, it's not a lie
E le fermate ancora
And the stops still there
Tanta gente che va su e giù
So many people going up and down
Stai attento o perderai quel tram
Be careful or you'll miss that tram





Writer(s): Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi, Carlo Marrale, Salvatore Stellita, Antonietta Ruggiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.