Paroles et traduction Matia Bazar - Tram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
tardi,
ritornava
It
was
late,
he
was
coming
back
Come
ogni
sera
là
Like
every
evening
there
Un
po'
triste,
quasi
stanco
A
little
sad,
almost
tired
Della
solita
tournée
Of
the
usual
tour
Quando
lei
per
il
pendio
When
he,
down
the
slope,
Lentamente
se
ne
va
Slowly
walks
away
Senza
un
po'
di
fantasia
Without
a
bit
of
fantasy
Tanti
volti
in
compagnia
So
many
faces
in
company
Poche
voci
in
sintonia
Few
voices
in
harmony
È
così,
no,
non
è
bugia
It's
like
that,
no,
it's
not
a
lie
Le
fermate
sempre
lì
The
stops
always
there
Tanta
gente
che
va
su
e
giù
So
many
people
going
up
and
down
Due
rotaie
solo
e
nulla
più
Two
rails
only
and
nothing
more
Tanti
volti
So
many
faces
Le
fermate
sempre
lì
The
stops
always
there
Tanta
gente
che
va
su
e
giù
So
many
people
going
up
and
down
Due
rotaie
solo
e
nulla
più
Two
rails
only
and
nothing
more
Il
biglietto
è
timbrato
The
ticket
is
punched
E
una
casa
attende
già
And
a
house
is
already
waiting
Sguardi
spenti,
senza
senso
Empty
gazes,
without
meaning
E
si
ferma
la
tournée
And
the
tour
stops
Poi
la
notte
spazza
via
Then
the
night
sweeps
away
Tutto
il
sonno
se
ne
va
All
the
sleep
goes
away
Il
pensiero
è
malattia
Thinking
is
a
sickness
Quanti
giorni
butti
via
How
many
days
you
throw
away
Quante
gioie
tu
bruci
via
How
much
joy
you
burn
away
È
così,
no,
non
è
bugia
It's
like
that,
no,
it's
not
a
lie
E
le
fermate
sempre
lì
And
the
stops
always
there
E
tanta
gente
che
va
su
e
giù
And
so
many
people
going
up
and
down
Stai
attento
o
perderai
quel
tram
Be
careful
or
you'll
miss
that
tram
Poi
la
notte
spazza
via
Then
the
night
sweeps
away
Tutto
il
sonno
se
ne
va
All
the
sleep
goes
away
Il
pensiero
è
malattia
Thinking
is
a
sickness
Quanti
giorni
butti
via
How
many
days
you
throw
away
Quante
gioie
bruci
via
How
much
joy
you
burn
away
È
così,
non
è
bugia
It's
like
that,
it's
not
a
lie
E
le
fermate
ancora
lì
And
the
stops
still
there
Tanta
gente
che
va
su
e
giù
So
many
people
going
up
and
down
Stai
attento
o
perderai
quel
tram
Be
careful
or
you'll
miss
that
tram
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi, Carlo Marrale, Salvatore Stellita, Antonietta Ruggiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.