Paroles et traduction Matia Bazar - Vacanze Romane (Remaster 1998)
Vacanze Romane (Remaster 1998)
Roman Holidays (1998 Remaster)
Roma,
dove
sei?
Eri
con
me
Rome,
where
are
you?
You
were
with
me
Oggi
prigione
tu,
prigioniera
io
Today,
you
are
a
prisoner,
I
am
a
prisoner
Roma,
antica
città
Rome,
ancient
city
Ora
vecchia
realtà
Now
old
reality
Non
ti
accorgi
di
me
e
non
sai
che
pena
mi
fai
You
don't
notice
me
and
you
don't
know
how
much
you
hurt
me
Ma
piove
il
cielo
sulla
città
But
the
sky
is
raining
on
the
city
Tu
con
il
cuore
nel
fango
You
with
your
heart
in
the
mud
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
te
The
gold
and
silver,
the
halls
from
you
Paese
che
non
ha
più
campanelli
Country
that
has
no
more
bells
Poi,
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then,
sweet
life
that
goes
away
Sul
Lungotevere
in
festa
On
the
Lungotevere
in
celebration
Concerto
di
viole
e
mondanità
Concert
of
violas
and
worldliness
Profumo
tuo
di
vacanze
romane
Your
scent
of
Roman
holidays
Roma
bella,
tu,
le
muse
tue
Beautiful
Rome,
you,
your
muses
Asfalto
lucido,
"Arrivederci
Roma"
Shiny
asphalt,
"Goodbye
Rome"
Monetina
e
voilà
Coin
and
voilà
C'è
chi
torna
e
chi
va
There
are
those
who
come
and
those
who
go
La
tua
parte
la
fai,
ma
non
sai
che
pena
mi
dai
You
play
your
part,
but
you
don't
know
how
much
you
hurt
me
Ma
Greta
Garbo
di
vanità
But
Greta
Garbo
of
vanity
Tu
con
il
cuore
nel
fango
You
with
your
heart
in
the
mud
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
te
The
gold
and
silver,
the
halls
from
you
Paese
che
non
ha
più
campanelli
Country
that
has
no
more
bells
Poi,
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then,
sweet
life
that
goes
away
Sulle
terrazze
del
Corso
On
the
terraces
of
the
Corso
"Vedova
allegra",
maitresse
dei
caffè
"Merry
Widow",
mistress
of
the
cafés
Profumo
tuo
di
vacanze
romane
Your
scent
of
Roman
holidays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLO MARRALE, GIANCARLO GOLZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.