Paroles et traduction Matia Bazar - Vacanze Romane - 1998 - Remaster;
Vacanze Romane - 1998 - Remaster;
Roman Holiday - 1998 - Remaster;
Roma
dove
sei,
eri
con
me
Rome,
where
are
you,
you
were
with
me
Oggi
prigione
tu,
prigioniera
io
Today
you
are
a
prison,
I
am
a
prisoner
Roma
antica
città,
ora
vecchia
realtà
Rome,
ancient
city,
now
an
old
reality
Non
ti
accorgi
di
me
e
non
sai
che
pena
mi
fai
You
don't
notice
me
and
you
don't
know
how
much
you
hurt
me
Ma
piove
il
cielo
sulla
città
But
the
sky
is
raining
on
the
city
Tu
con
il
cuore
nel
fango
You
with
your
heart
in
the
mud
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
tè
The
gold
and
silver,
the
tearooms
Paese
che
non
ha
più
campanelli
A
country
without
any
more
doorbells
Poi
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then
dolce
vita,
which
is
leaving
Sul
lungotevere
in
festa
On
the
Tiber
in
celebration
Concerto
di
viole
e
mondanità
Concert
of
violas
and
socialites
Profumo
tuo
di
vacanze
romane
Your
scent
of
a
Roman
holiday
Roma,
bella
tu,
le
muse
tue
Rome,
you
are
beautiful,
your
muses
Asfalto
lucido,
arrivederci
Roma
Shiny
asphalt,
goodbye
Rome
Monetina
e
voilà,
c'è
chi
torna
e
chi
va
Coin
and
voilà,
there
are
those
who
come
and
those
who
go
La
tua
parte
la
fai,
ma
non
sai
che
pena
mi
dai
You
play
your
part,
but
you
don't
know
how
much
you
hurt
me
Greta
Garbo
di
vanità
Greta
Garbo
of
vanity
Tu
con
il
cuore
nel
fango
You
with
your
heart
in
the
mud
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
tè
The
gold
and
silver,
the
tearooms
Paese
che
non
ha
più
campanelli
A
country
without
any
more
doorbells
Poi
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then
dolce
vita,
which
is
leaving
Sulle
terrazze
del
corso
On
the
terraces
of
the
Corso
"Vedova
allegra"
e
maîtresse
dei
caffè
"Merry
Widow"
and
the
mistress
of
the
cafes
Profumo
tuo
di
vacanze
romane
Your
scent
of
a
Roman
holiday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Marrale, Giancarlo Golzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.