Paroles et traduction Matias Damásio feat. Claudia Leitte - Teu Olhar (feat. Cláudia Leitte) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Olhar (feat. Cláudia Leitte) - Remix
Your Gaze (feat. Claudia Leitte) - Remix
Até
ontem
só
queria
beijar
na
boca
Until
yesterday,
I
just
wanted
to
kiss
on
the
mouth
Vida
louca
e
bebedeiras
Crazy
life
and
drunkenness
Até
ontem
Until
yesterday
Eu
queria
morrer
solteira
I
wanted
to
die
single
Procurava
uma
maneira
I
was
looking
for
a
way
De
não
mais
acreditar
no
amor
To
no
longer
believe
in
love
Só
queria
viver
a
vida
I
just
wanted
to
live
the
life
Muitas
vezes
causei
feridas
Many
times
I
caused
wounds
E
com
medo
de
me
apaixonar
And
with
fear
of
falling
in
love
Meu
coração
ficou,
ficou
My
heart
got
stuck,
stuck
Foram
tantas
despedidas
There
were
so
many
goodbyes
Aventuras
mal
vividas
Adventures
badly
lived
E
com
medo
de
me
apaixonar
And
with
fear
of
falling
in
love
Meu
coração
ficou,
ficou
My
heart
got
stuck,
stuck
Mas
foi
no
teu
olhar
que
eu
sosseguei
But
it
was
in
your
gaze
that
I
settled
down
Juro
encontrei
um
caminho
para
seguir
I
swear
I
found
a
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
que
o
meu
mundo
parou
It
was
only
you
to
look
at
that
my
world
stopped
E
a
minha
vida
mudou
da
noite
para
o
dia
And
my
life
changed
overnight
Mudou
da
noite
para
o
dia
Changed
overnight
Até
ontem
Until
yesterday
Só
queria
beijar
na
boca
I
just
wanted
to
kiss
on
the
mouth
Sem
eira
nem
beira
Without
rhyme
or
reason
Até
ontem
Until
yesterday
Eu
queria
morrer
solteiro
I
wanted
to
die
single
Mulheres
e
gastar
dinheiro
Women
and
spend
money
Sem
norte
nem
sul
Without
north
or
south
Hoje
o
que
eu
quero
é
casar
contigo
Today
what
I
want
is
to
marry
you
Quero
ser
o
teu
melhor
amigo
I
want
to
be
your
best
friend
Mulher
da
minha
vida
Woman
of
my
life
Meu
coração
ficou,
ficou
My
heart
got
stuck,
stuck
Quero
ser
fiel
a
ti
I
want
to
be
faithful
to
you
Seja
o
dono
do
meu
coração
Be
the
owner
of
my
heart
Ao
teu
lado
eu
renasci
By
your
side
I
was
reborn
Meu
coração
ficou,
ficou
My
heart
got
stuck,
stuck
Foi
no
teu
olhar
It
was
in
your
gaze
Que
eu
sosseguei
That
I
settled
down
Juro
encontrei
I
swear
I
found
Um
caminho
para
seguir
A
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
It
was
only
you
to
look
at
Que
o
meu
mundo
parou
That
my
world
stopped
E
a
minha
vida
And
my
life
Mudou
da
noite
para
o
dia
Changed
overnight
Andando
de
mãos
dadas
pelo
jardim
Walking
hand
in
hand
through
the
garden
Quero
ficar
contigo
até
ao
fim
I
want
to
stay
with
you
until
the
end
Até
o
Sol
brilha
mais
Even
the
Sun
shines
brighter
E
o
coração
vive
a
paz
que
o
poeta
escreveu
And
the
heart
lives
the
peace
that
the
poet
wrote
Foi
no
teu
olhar
It
was
in
your
gaze
Que
eu
sosseguei
That
I
settled
down
Juro
encontrei
I
swear
I
found
Um
caminho
para
seguir
A
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
It
was
only
you
to
look
at
Que
o
meu
mundo
parou
That
my
world
stopped
E
a
minha
vida
And
my
life
Foi
no
teu
olhar
It
was
in
your
gaze
Que
eu
sosseguei
That
I
settled
down
Juro
encontrei
I
swear
I
found
Um
caminho
para
seguir
A
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
It
was
only
you
to
look
at
Que
o
meu
mundo
parou
That
my
world
stopped
E
a
minha
vida
And
my
life
Mudou
da
noite
para
o
dia
Changed
overnight
Mudou
da
noite
para
o
dia
Changed
overnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Augusta
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.