Matias Damásio - Amanhã - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matias Damásio - Amanhã




Amanhã
Завтра
Não me perguntes sobre o amanhã
Не спрашивай меня о завтрашнем дне,
Se o nosso amor vai até de manhã
Проживёт ли наша любовь до утра,
Ou se um dia vai acabar
Или же однажды закончится.
Não me perguntes se isso vai continuar assim
Не спрашивай, останется ли всё так,
Ou, se um dia, também vai ter fim
Или же однажды и этому придёт конец.
Amor, joga essas perguntas para o ar
Любимая, позволь этим вопросам раствориться в воздухе.
Ah-ah
Ах-ах.
Vem, me abraça e nunca se esqueça
Иди ко мне, обними меня и никогда не забывай,
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Что я люблю тебя по-настоящему, но не могу объяснить, что будет завтра.
Vem e me abraça, e nunca se esqueça
Иди ко мне, обними меня и никогда не забывай,
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Что я люблю тебя по-настоящему, но не могу объяснить, что будет завтра.
Vem, me abraça e nunca se esqueça
Иди ко мне, обними меня и никогда не забывай,
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Что я люблю тебя по-настоящему, но не могу объяснить, что будет завтра.
Vem e me abraça, e nunca se esqueça
Иди ко мне, обними меня и никогда не забывай,
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Что я люблю тебя по-настоящему, но не могу объяснить, что будет завтра.
Porque a chuva não cai todos os dias com a mesma força
Ведь дождь не идёт каждый день с одинаковой силой,
E o vento não sopra sempre na mesma direcção
И ветер не дует всегда в одном направлении.
E dias que o céu não tem estrelas nem luar
Бывают дни, когда в небе нет ни звёзд, ни лунного света.
Mas eu espero que o nosso amor resista ao outono e o verão
Но я надеюсь, что наша любовь переживёт и осень, и лето,
E tudo, tudo, tudo
И всё, всё, всё.
Porque a chuva não cai todos os dias com a mesma força
Ведь дождь не идёт каждый день с одинаковой силой,
E o vento não sopra sempre na mesma direcção
И ветер не дует всегда в одном направлении.
E dias que o céu não tem estrelas nem luar
Бывают дни, когда в небе нет ни звёзд, ни лунного света.
Mas eu espero que o nosso amor resista ao outono e o verão
Но я надеюсь, что наша любовь переживёт и осень, и лето,
E tudo, tudo, tudo que vier
И всё, всё, всё, что бы ни случилось.
Que vier
Что бы ни случилось.





Writer(s): Matias Damásio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.