Matias Damásio - Guardiões da Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matias Damásio - Guardiões da Vida




Guardiões da Vida
Хранители жизни
Uuuh, uuuh, aaah
Ууух, ууух, ааах
A noite até pode ser longa
Ночь может быть долгой,
E o céu sem estrelas
А небо беззвездным,
Mas o dia
Но день
Vai chegar
Настанет.
Deixamos as ruas vazias
Мы оставили улицы пустыми,
Adiamos abraços e beijos
Отложили объятия и поцелуи,
Mas os sonhos
Но мечты
Vamos guardar
Мы сохраним.
Vivos aqui dentro do peito
Живые здесь, в груди,
Como uma tocha de luz
Как факел света,
Nada pode apagar (nada pode apagar)
Ничто не может погасить (ничто не может погасить)
A força do nosso amor (a força do nosso amor)
Силу нашей любви (силу нашей любви).
Vai dar tudo certo (vai dar tudo certo)
Все будет хорошо (все будет хорошо),
Porque marchamos juntos (juntos)
Потому что мы идем вместе (вместе)
Rumo à vitória
К победе,
Com os nossos soldados na linha da frente
С нашими солдатами на передовой.
Nossos bravos combatentes
Наши храбрые бойцы
De farda branca (de farda branca)
В белых халатах белых халатах),
Guardiões da vida
Хранители жизни.
Força!
Мужайтесь!
Nossos bravos combatentes
Наши храбрые бойцы
Na linha da frente (na linha da frente)
На передовой (на передовой),
Arriscando a vida
Рискуя жизнью.
Força!
Мужайтесь!
Estamos juntos (estamos juntos)
Мы вместе (мы вместе),
Com o coração e palmas na janela (palmas na janela, alegria, alma e amor)
С сердцем и аплодисментами у окна (аплодисменты у окна, радость, душа и любовь),
Para cada alma, uma vela
За каждую душу - свеча,
Novas estrelas no céu
Новые звезды на небе.
Juntos vamos vencer
Вместе мы победим,
Juntos somos mais fortes
Вместе мы сильнее.
A... a humanidade vai vencer
Человечество победит.
O virus do amor vai se espalhar
Вирус любви распространится,
As flores do mundo vão exalar
Цветы мира будут источать
O perfume para curar a nossa dor
Аромат, чтобы исцелить нашу боль.
E quando o arco-íris chegar vai pintar
И когда появится радуга, она раскрасит
O mundo de mil cores, fazer voar
Мир в тысячу цветов, заставит взлететь
O nosso sorriso
Нашу улыбку.
Nossos bravos combatentes (nossos bravos combatentes)
Наши храбрые бойцы (наши храбрые бойцы)
De farda branca
В белых халатах,
Guardiões da vida
Хранители жизни.
Força!
Мужайтесь!
Estamos juntos (estamos juntos)
Мы вместе (мы вместе)
E com o coração e palmas na janela
И с сердцем и аплодисментами у окна,
Para cada alma, uma vela (novas estrelas no céu)
За каждую душу - свеча (новые звезды на небе).
Vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Все будет хорошо (все будет хорошо),
Tudo bem (vai ficar tudo bem)
Хорошо (все будет хорошо),
Vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Все будет хорошо (все будет хорошо).





Writer(s): Matias Domingos Damasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.