Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
(amor
é)
Liebe
(Liebe
ist)
Com
bilhões
de
pessoas
no
mundo
Mit
Milliarden
Menschen
auf
der
Welt
Meu
coração
escolheu
a
ti
Hat
mein
Herz
dich
auserwählt
Não
pestanejei
nem
um
segundo
Keine
Sekunde
habe
ich
gezögert
Disse
tudo
o
que
sentia
Sagte
alles,
was
ich
fühlte
Fiz-te
um
poema,
levei-te
ao
cinema
Schrieb
dir
ein
Gedicht,
ging
mit
dir
ins
Kino
Mas
você
disse
que
não
Doch
du
sagtest
nein
Fui
mais
longe
e
teimoso
Ich
ging
weiter,
hartnäckig
Cantei
a
canção
do
Rui
Veloso,
anel
de
Rubi
Sang
das
Lied
von
Rui
Veloso,
Rubinring
E
mesmo
assim
Und
trotzdem
Você
disse
que
não
Sagtest
du
nein
Baby,
só
me
diz
o
que
devo
fazer
Baby,
sag
mir
nur,
was
ich
tun
soll
Para
te
convencer
a
ficar
na
minha
vida
Um
dich
zu
überzeugen,
in
meinem
Leben
zu
bleiben
Só
me
diz
o
que
devo
fazer
Sag
mir
nur,
was
ich
tun
soll
Para
te
convencer
a
ficar
na
minha
vida
Um
dich
zu
überzeugen,
in
meinem
Leben
zu
bleiben
Porque
eu
te
amo
(te
amo)
Denn
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
Te
amo
(te
amo),
te
amo
Liebe
dich
(liebe
dich),
liebe
dich
És
a
mulher
da
minha
vida
Du
bist
die
Frau
meines
Lebens
Te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Liebe
dich
(liebe
dich),
liebe
dich
(liebe
dich)
Te
amo,
és
a
mulher
da
minha
vida
Liebe
dich,
du
bist
die
Frau
meines
Lebens
Eu
roubei
todas
as
flechas
do
cupido
Ich
stahl
alle
Pfeile
des
Amor
Para
acertar
todos
os
cantos
do
teu
coração
Um
jeden
Winkel
deines
Herzens
zu
treffen
Dei-te
flores
todo
mês,
te
apresentei
a
minha
ex
Gab
dir
Blumen
jeden
Monat,
stellte
dir
meine
Ex
vor
Ela
te
disse
que
acabou
de
vez
Sie
sagte,
es
ist
endgültig
vorbei
E
mesmo
assim
Und
trotzdem
Você
disse
que
não
Sagtest
du
nein
Baby,
só
me
diz
o
que
devo
fazer
Baby,
sag
mir
nur,
was
ich
tun
soll
Para
te
convencer
a
ficar
na
minha
vida
Um
dich
zu
überzeugen,
in
meinem
Leben
zu
bleiben
Só
me
diz
o
que
devo
fazer
Sag
mir
nur,
was
ich
tun
soll
Para
te
convencer
a
ficar
na
minha
vida
Um
dich
zu
überzeugen,
in
meinem
Leben
zu
bleiben
Porque
eu
te
amo
(te
amo)
Denn
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
Te
amo
(te
amo),
te
amo
Liebe
dich
(liebe
dich),
liebe
dich
És
a
mulher
da
minha
vida
Du
bist
die
Frau
meines
Lebens
Te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Liebe
dich
(liebe
dich),
liebe
dich
(liebe
dich)
Te
amo,
és
a
mulher
da
minha
vida
Liebe
dich,
du
bist
die
Frau
meines
Lebens
Contigo
eu
aprendi
que
o
sol
nunca
se
põe
Mit
dir
lernte
ich,
die
Sonne
geht
nie
unter
Apenas
muda
a
luz
p'ra
tua
cara
Sie
ändert
nur
das
Licht
auf
deinem
Gesicht
Qual
garota
de
Ipanema
se
você
tem
mais
poema?
Welche
Ipanema-Mädchen,
wenn
du
mehr
Gedichte
hast?
Qual
atriz
de
cinema?
Welche
Film-Schauspielerin?
Baby,
só
me
diz
o
que
devo
fazer
Baby,
sag
mir
nur,
was
ich
tun
soll
Para
te
convencer
a
ficar
na
minha
vida
Um
dich
zu
überzeugen,
in
meinem
Leben
zu
bleiben
Só
me
diz
o
que
devo
fazer
Sag
mir
nur,
was
ich
tun
soll
Para
te
convencer
a
ficar
na
minha
vida
Um
dich
zu
überzeugen,
in
meinem
Leben
zu
bleiben
Depois
de
muitas
tentativas
Nach
vielen
Versuchen
De
ter
feito
quase
tudo
Fast
alles
getan
zu
haben
De
não
saber
o
que
fazer
Ohne
zu
wissen,
was
zu
tun
ist
Fui
falar
com
os
teus
pais
Redete
ich
mit
deinen
Eltern
E
finalmente
você
disse
que
sim
Und
endlich
sagtest
du
ja
Eu
te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
(liebe
dich),
liebe
dich
(liebe
dich)
Te
amo,
és
a
mulher
da
minha
vida
Liebe
dich,
du
bist
die
Frau
meines
Lebens
Te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Liebe
dich
(liebe
dich),
liebe
dich
(liebe
dich)
Te
amo,
és
a
mulher
da
minha
vida
Liebe
dich,
du
bist
die
Frau
meines
Lebens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Domingos Damasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.