Paroles et traduction Matias Damásio - Teu Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até
ontem
só
queria
beijar
na
boca
Yesterday
I
just
wanted
to
kiss
you
Vida
louca
e
bebedeiras
A
crazy
life
and
drunkenness
Até
ontem
eu
queria
morrer
solteiro
Yesterday
I
wanted
to
die
single
Mulheres
e
gastar
dinheiro
Women
and
spending
money
Sem
norte
nem
sul
Without
direction
Só
queria
viver
a
vida
I
just
wanted
to
enjoy
life
Muitas
vezes
causei
feridas
Often
I
hurt
others
E
com
medo
de
me
apaixonar
And
fearing
to
fall
in
love
Meu
coração
ficou,
ficou
My
heart
remained,
remained
Foram
tantas
despedias
There
were
so
many
goodbyes
Aventuras
mal
vividas
Badly
experienced
adventures
E
com
medo
de
me
apaixonar
And
fearing
to
fall
in
love
Meu
coração
ficou,
ficou
My
heart
remained,
remained
Mas
foi
no
teu
olhar
que
eu
sosseguei
But
it
was
in
your
gaze
that
I
found
peace
Juro
encontrei
um
caminho
pra
seguir
I
swear,
I
found
a
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
que
o
meu
mundo
parou
It
was
just
looking
at
you
that
my
world
stopped
E
a
minha
vida
mudou
da
noite
pra
o
dia
And
my
life
changed
overnight
Mudou
da
noite
pra
o
dia
Changed
overnight
Até
ontem
só
queria
beijar
na
boca
Yesterday
I
just
wanted
to
kiss
you
Vida
louca
e
bebedeiras
A
crazy
life
and
drunkenness
Até
ontem
eu
queria
morrer
solteiro
Yesterday
I
wanted
to
die
single
Mulheres
e
gastar
dinheiro
Women
and
spending
money
Sem
norte
nem
sul
Without
direction
Hoje
o
que
eu
quero
é
casar
contigo
Today
I
want
to
marry
you
Quero
ser
o
teu
melhor
amigo
I
want
to
be
your
best
friend
Mulher
da
minha
vida
Woman
of
my
life
Meu
coração
ficou,
ficou
My
heart
remained,
remained
Quero
ser
fiel
a
ti
I
want
to
be
faithful
to
you
Ao
teu
lado
renasci
With
you
I
am
born
again
Mulher
da
minha
vida
Woman
of
my
life
Meu
coração
você
mudou
My
heart
you
changed
Mas
foi
no
teu
olhar
que
eu
sosseguei
But
it
was
in
your
gaze
that
I
found
peace
Juro
encontrei
um
caminho
pra
seguir
I
swear,
I
found
a
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
que
o
meu
mundo
parou
It
was
just
looking
at
you
that
my
world
stopped
E
a
minha
vida
mudou
da
noite
pra
o
dia
And
my
life
changed
overnight
Andar
de
mãos
dadas
pelo
jardim
Walking
hand
in
hand
along
the
park
Quero
ficar
contigo
até
o
fim
da
minha
vida
I
want
to
be
with
you
until
the
end
of
my
life
Até
o
sol
brilha
mais
Even
the
sun
shines
brighter
E
o
coração
vive
a
paz
que
o
poeta
escreveu
And
my
heart
feels
the
peace
that
the
poet
wrote
Foi
no
teu
olhar
que
eu
sosseguei
It
was
in
your
gaze
that
I
found
peace
Juro
encontrei
um
caminho
pra
seguir
I
swear,
I
found
a
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
que
o
meu
mundo
parou
It
was
just
looking
at
you
that
my
world
stopped
E
a
minha
vida
And
my
life
Foi
no
teu
olhar
que
eu
sosseguei
It
was
in
your
gaze
that
I
found
peace
Juro
encontrei
um
caminho
para
seguir
I
swear,
I
found
a
path
to
follow
Foi
só
te
olhar
que
o
meu
mundo
parou
It
was
just
looking
at
you
that
my
world
stopped
E
a
minha
vida
mudou
da
noite
pra
o
dia
And
my
life
changed
overnight
Mudou
da
noite
pra
o
dia
Changed
overnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Domingos Damasio
Album
Augusta
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.