Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate
de
historias
Хватит
рассказывать
сказки,
Que
ya
sé
por
donde
vas,
Я
уже
знаю,
к
чему
ты
клонишь,
Quieres
complicarme
Хочешь
снова
всё
усложнить,
Como
hiciste
la
otra
vez.
Как
ты
делала
это
раньше.
Déjame
a
mi
solo
Оставь
меня
в
покое
Con
mi
soledad
Наедине
с
моим
одиночеством,
Con
mis
razones,
mi
soñar
С
моими
мыслями,
моими
мечтами,
Y
tus
caprichos
te
los
llevas.
А
свои
капризы
забери
с
собой.
Déjate
de
historias
Хватит
рассказывать
сказки,
Que
ya
sé
por
donde
vas,
Я
уже
знаю,
к
чему
ты
клонишь,
Sigo
mi
camino
Я
иду
своим
путём,
Intentando
respirar,
sin
ti
Пытаясь
дышать,
без
тебя.
Bajo
un
cielo
sin
estrellas
Под
небом
без
звёзд,
Tu
balcón
no
me
reclama
Твой
балкон
меня
больше
не
манит,
Ya
lloré
las
nubes
negras
Я
выплакал
все
чёрные
тучи,
Que
vivían
junto
a
mí.
Что
жили
рядом
со
мной.
Sabrás,
amor
Ты
узнаешь,
любовь
моя,
Que
te
he
querido
más
que
a
nadie
Что
я
любил
тебя
больше
всех
на
свете,
Pero
el
tiempo,
de
tus
besos
Но
время
твоих
поцелуев
Lo
guarde
para
no
lastimarme.
Я
сохранил,
чтобы
не
ранить
себя.
Corazón,
lo
sé
Сердце
моё,
я
знаю,
Se
marchitaron
tus
caricias
Твои
ласки
увяли,
No
preguntes,
Не
спрашивай,
Ya
no
importa
Это
уже
не
важно,
Se
terminaron
vida
mía.
Они
закончились,
жизнь
моя.
Y
Sabrás,
amor.
И
ты
узнаешь,
любовь
моя.
Pasarán
los
años
Пройдут
годы,
Y
en
mi
sangre
te
tendré
И
в
моей
крови
ты
останешься,
En
la
rebeldía
diferente
В
той
иной
бунтарской
сущности,
Que
escapó
de
mí
Что
вырвалась
из
меня,
Como
mi
pasión
vencida
Как
моя
побеждённая
страсть
En
tu
frialdad
de
plata
В
твоей
холодной
серебряной
душе,
En
la
calle
fantasía
На
улице
грёз
No
me
preguntan
por
ti.
Меня
не
спрашивают
о
тебе.
Sabrás,
amor
Ты
узнаешь,
любовь
моя,
Que
te
he
querido
más
que
a
nadie
Что
я
любил
тебя
больше
всех
на
свете,
Pero
el
tiempo,
de
tus
besos
Но
время
твоих
поцелуев
Lo
guarde
para
no
lastimarme.
Я
сохранил,
чтобы
не
ранить
себя.
Corazón,
lo
sé
Сердце
моё,
я
знаю,
Se
marchitaron
tus
caricias
Твои
ласки
увяли,
No
preguntes,
ya
no
importa
Не
спрашивай,
это
уже
не
важно,
Se
terminaron
vida
mía.
Они
закончились,
жизнь
моя.
Y
Sabrás...
И
ты
узнаешь...
Sabrás,
amor
Ты
узнаешь,
любовь
моя,
Que
te
he
querido
más
que
a
nadie
Что
я
любил
тебя
больше
всех
на
свете,
Pero
el
tiempo,
de
tus
besos
Но
время
твоих
поцелуев
Lo
guarde
para
no
lastimarme.
Я
сохранил,
чтобы
не
ранить
себя.
Corazón,
lo
sé
Сердце
моё,
я
знаю,
Se
marchitaron
tus
caricias
Твои
ласки
увяли,
No
preguntes,
ya
no
importa
Не
спрашивай,
это
уже
не
важно,
Se
terminaron
vida
mía.
Они
закончились,
жизнь
моя.
Y
Sabrás...
amor.
И
ты
узнаешь...
любовь
моя.
Sabrás
amor...
Ты
узнаешь,
любовь
моя...
Pasarán
los
años
Пройдут
годы,
Y
en
mi
sangre
te
tendré.
И
в
моей
крови
ты
останешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Sabras
date de sortie
15-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.