Paroles et traduction Matija Cvek feat. Saša i Mladen od TBF-a - Probudi Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarmantno,
neodoljivo
šarmantno
zvijezde
dijele
karte
sreće
Тревожно,
неотразимо,
чарующе
звёзды
раздают
карты
удачи.
Izbirljivo
i
slučajno
u
isto
vrijeme
Избирательно
и
случайно
одновременно.
Zaplovi
mislima,
prepusti
željama
Отправляйся
в
плавание
по
мыслям,
доверься
желаниям.
Ne
predaj
sumnjama,
njima
vlada
daljina
Не
поддавайся
сомнениям,
ими
правит
расстояние.
A
mi
smo
blizu,
tako
blizu
svojih
izvora,
svemu
što
se
noćima
doziva
А
мы
близко,
так
близко
к
своим
истокам,
ко
всему,
что
ночами
зовётся.
Al
ne
ide
ako
prespavaš
Но
ничего
не
выйдет,
если
проспишь.
I
tako
tiho
spremaš
se
И
так
тихо
ты
собираешься,
Za
ranojutarnju
rutinu
dok
ti
dlanovi
ginu
К
своей
утренней
рутине,
пока
ладони
твои
гибнут,
Nose
oblake
a
ti
nikako
da
shvatiš
da
si
bolji
pa
tratiš
Несут
облака,
а
ты
никак
не
поймёшь,
что
ты
лучше,
и
тратишь
Vrijeme
i
prilike
Время
и
возможности.
Od
svijeta
skrivaš
sve
probleme,
možda
tako
ti
krene
От
мира
скрываешь
все
проблемы,
может,
так
у
тебя
получится.
Ne
ne,
ne
ide
Нет,
нет,
не
получится.
Probudi
se,
pokreni
se
Проснись,
начни
двигаться.
Gdje
smo
sad,
kakva
je
priča
Где
мы
сейчас,
какова
история?
Da
l'
si
radio,
zaradio
i
kućicu
sagradio
na
kat
Ты
работал,
заработал
и
построил
двухэтажный
дом.
Zaboravljaš
na
duge,
monotone
razgovore,
fina
traži
odgovore
Забываешь
о
долгих,
монотонных
разговорах,
она
ищет
ответы,
Čita
između
redaka,
onda
kad
ne
bi
trebala,
rijetko
nemoćna
Читает
между
строк,
когда
не
следовало
бы,
редко
беспомощная.
Ni
bajke
nisu
što
su
nekad
bile
Даже
сказки
уже
не
те,
что
были
раньше.
Sve
se
prekida
Всё
прерывается.
I
tako
tiho
spremaš
se
И
так
тихо
ты
собираешься,
Za
ranojutarnju
rutinu
dok
ti
dlanovi
ginu
К
своей
утренней
рутине,
пока
ладони
твои
гибнут,
Nose
oblake
a
ti
nikako
da
shvatiš
da
si
bolji
pa
tratiš
Несут
облака,
а
ты
никак
не
поймёшь,
что
ты
лучше,
и
тратишь
Vrijeme
i
prilike
Время
и
возможности.
Od
svijeta
skrivaš
sve
probleme,
možda
tako
ti
krene
От
мира
скрываешь
все
проблемы,
может,
так
у
тебя
получится.
Ne
ne,
ne
ide
Нет,
нет,
не
получится.
Probudi
se,
pokreni
se
Проснись,
начни
двигаться.
Dring
dring,
budi
me
alarm
Дзинь-дзинь,
будит
меня
будильник.
Ajmo
razlaz
svi
izlazite
van
Давайте
расходиться,
все
выходите
вон.
Jedan
po
jedan,
tiho,
tiše
Один
за
другим,
тихо,
тише.
Nisan
vas
ni
zva
ne
dolazite
više
Я
вас
и
не
звал,
не
приходите
больше.
Nek'
vam
je
sa
srećom
al'
meni
je
dosta
Удачи
вам,
но
с
меня
хватит.
Ovaj
tulum
bolestan
je
posta
Эта
вечеринка
стала
болезненной.
To
nije
pisma
u
ključu
mog
života
Это
не
песня
в
тональности
моей
жизни.
Ja
želim
higher
ground
svaki
dan,
povazdan
Я
хочу
higher
ground
каждый
день,
постоянно.
Više
me
nitko
neće
doli
spuštat
Больше
никто
не
будет
меня
вниз
опускать.
U
debilne
špehe
ne
želin
se
upuštat
В
глупые
передряги
не
хочу
ввязываться.
Svima
šaljen
poljupce
i
ljubav
Всем
шлю
поцелуи
и
любовь,
Jer
ljubav
je
groove
ovog
zatvorenog
kruga
Потому
что
любовь
— это
грув
этого
замкнутого
круга.
I
radost
u
suzama
kad
obuzme
tuga
И
радость
в
слезах,
когда
одолевает
печаль.
I
zaboli
me
kiki
ako'š
mi
se
rugat
И
мне
плевать,
если
ты
будешь
надо
мной
смеяться.
Tiho
spremaš
se
Тихо
собираешься,
Za
ranojutarnju
rutinu
dok
ti
dlanovi
ginu
К
своей
утренней
рутине,
пока
ладони
твои
гибнут,
Nose
oblake
a
ti
nikako
da
shvatiš
da
si
bolji
pa
tratiš
Несут
облака,
а
ты
никак
не
поймёшь,
что
ты
лучше,
и
тратишь
Vrijeme
i
prilike
Время
и
возможности.
Od
svijeta
skrivaš
sve
probleme,
možda
tako
ti
krene
От
мира
скрываешь
все
проблемы,
может,
так
у
тебя
получится.
Ne
ne,
ne
ide
Нет,
нет,
не
получится.
Probudi
se,
pokreni
se
Проснись,
начни
двигаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Matija Cvek, Alan Doviä, Aleksandar Antiä, B. Wayne - Grayson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.