Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razgovor s konobarom
Gespräch mit dem Kellner
Vraćam
se
ko
svake
noći
Ich
kehre
zurück
wie
jede
Nacht
Svršilo
se
sve
po
starom
Alles
endete
wie
immer
Još
me
čeka
zadnje
piće
i
razgovor
s
konobarom
Es
wartet
noch
ein
letzter
Drink
auf
mich
und
ein
Gespräch
mit
dem
Kellner
I
razgovor
s
konobarom
Und
ein
Gespräch
mit
dem
Kellner
On
te
priče
ne
razumije
Er
versteht
diese
Geschichten
nicht
Ništa
ne
zna
o
samoći
Er
weiß
nichts
über
Einsamkeit
Ne
stižu
ga
moje
riječi,
smiješi
mi
se
ili
toči
Meine
Worte
erreichen
ihn
nicht,
er
lächelt
mich
an
oder
schenkt
ein
Smiješi
mi
se
ili
toči
Lächelt
mich
an
oder
schenkt
ein
I
tako,
on
me
pušta
da
do
jutra
Und
so
lässt
er
mich
bis
zum
Morgen
Monologe
svoje
vodim
Meine
Monologe
führen
On
je
samo
dobar
barmen
Er
ist
nur
ein
guter
Barmann
Ja
sam
pijani
gospodin
Ich
bin
ein
betrunkener
Herr
Govorim
mu
kako
živim
Ich
erzähle
ihm,
wie
ich
lebe
Uzbudljivo,
ludo,
sretno
Aufregend,
verrückt,
glücklich
Zar
da
kažem
da
te
nema
i
da
sam
sam
kao
pseto?
Soll
ich
sagen,
dass
du
nicht
da
bist
und
dass
ich
allein
bin
wie
ein
Hund?
I
da
sam
sam
kao
pseto
Und
dass
ich
allein
bin
wie
ein
Hund
Pored
nas
je
jedna
dama
Neben
uns
ist
eine
Dame
Dok
ja
pričam,
njoj
se
spava
Während
ich
rede,
wird
sie
schläfrig
Poželim
da
ode
k
meni,
al'
to
ništa
ne
riješava
Ich
wünsche
mir,
sie
würde
zu
mir
kommen,
aber
das
löst
nichts
Al'
to
ništa
ne
riješava
Aber
das
löst
nichts
I
tako,
on
me
pušta
da
do
jutra
Und
so
lässt
er
mich
bis
zum
Morgen
Monologe
svoje
vodim
Meine
Monologe
führen
On
je
samo
dobar
barmen
Er
ist
nur
ein
guter
Barmann
Ja
sam
pijani
gospodin
Ich
bin
ein
betrunkener
Herr
Vraćam
se
ko
svake
noći
Ich
kehre
zurück
wie
jede
Nacht
Svršilo
se
sve
po
starom
Alles
endete
wie
immer
Još
me
čeka
zadnje
piće
i
razgovor
s
konobarom
Es
wartet
noch
ein
letzter
Drink
auf
mich
und
ein
Gespräch
mit
dem
Kellner
I
razgovor
s
konobarom
Und
ein
Gespräch
mit
dem
Kellner
S
konobarom
Mit
dem
Kellner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arsen Dedic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.