Matik - Son of a Gun (feat. Matik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matik - Son of a Gun (feat. Matik)




Son of a Gun (feat. Matik)
Сын оружия (feat. Matik)
When the guns come running out, they don't care if it's a sunny day, yeah
Когда оружие начинает говорить, ему все равно, солнечный ли это день, да,
And they don't come to play, they come to take your life away, yeah
И оно не для игр, оно приходит, чтобы забрать твою жизнь, да.
Watch what you're saying, watch what you're doing
Следи за тем, что говоришь, следи за тем, что делаешь,
The who's in front of you, when you don't have a clue you better check it
Кто перед тобой, когда не знаешь, лучше проверь,
Cause you don't know who's ready to press it
Потому что ты не знаешь, кто готов нажать на курок.
I said you just don't know
Я же говорю, ты просто не знаешь,
What you see in your lifetime
Что увидишь в своей жизни.
Ever see your pops strike down, your mother on the face
Видел ли ты когда-нибудь, как твой отец бьет твою мать по лицу,
Blood dripping down to the gutters of your drains
Кровь стекает в сточные канавы,
Screaming yelling a women utterly in pain
Крики, вопли женщины, корчащейся от боли.
A boy and a girl just watching a boxing match
Мальчик и девочка, наблюдающие за боксерским поединком.
The boy had to let the cops in to lock his ass up
Мальчику пришлось впустить копов, чтобы они его забрали.
Cuffed in the back seat looking at his drunken ass
Скрученный на заднем сиденье, он смотрел на своего пьяного отца.
I wanted to sock his ass up
Мне хотелось врезать ему.
Momma went crazy and lost her mind
Мама сошла с ума и потеряла рассудок.
Lady that you never thought would pop a nine
Женщина, о которой ты никогда бы не подумал, что она возьмет в руки пистолет.
Revenge on her mind all our poppa's crimes
Месть за все грехи нашего отца,
The drunken abuse and his concubines
За пьяные побои и его любовниц,
Make a housewife go columbine
Заставила домохозяйку пойти на бойню.
The gun was my uncle's, saw him all the time
Пистолет был моего дяди, я видел его постоянно.
Smith and Wesson like distant relatives
Смит и Вессон, как дальние родственники,
Came and visited put us all in line
Приходили в гости и ставили нас всех на место.
Tired of shit
Надоело все это.
Momma's conscience saying fire that shit
Совесть мамы шептала: "Стреляй!"
Devil on her shoulder like "I insist"
Дьявол на ее плече твердил: настаиваю!"
All them times of flying fists
Все эти летящие кулаки,
Nights filled with tears of them crying kids
Ночи, наполненные слезами плачущих детей,
Fighting inside of the lions den
Борьба в логове льва.
Go ahead and pull the trigger on the count of ten
Давай, нажми на курок на счет десять.
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, never again
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, больше никогда.
Hot shells falling down on the floor
Горячие гильзы падают на пол,
Like little rose petals, she loves me or loves me not
Как лепестки роз: любит - не любит.
Memories of my own war
Воспоминания о моей собственной войне.
Bang bang and the think tank go bye bye
Бах-бах, и мозговому центру конец.
You think you're thunder but this is black rain
Ты думаешь, что ты гром, но это черный дождь.
When it rains it pours let it drop drop drop drop
Когда идет дождь, он льет как из ведра, кап-кап-кап-кап.
These are the stories that I take to my grave
Это истории, которые я унесу с собой в могилу.
Shoot a few rounds in the sky when I die
Дайте несколько залпов в небо, когда я умру.
When the guns come running out, they don't care if it's a sunny day, yeah
Когда оружие начинает говорить, ему все равно, солнечный ли это день, да,
And they don't come to play, they come to take your life away, yeah
И оно не для игр, оно приходит, чтобы забрать твою жизнь, да.
Watch what you're saying, watch what you're doing
Следи за тем, что говоришь, следи за тем, что делаешь,
The who's in front of you, when you don't have a clue you better check it
Кто перед тобой, когда не знаешь, лучше проверь,
Cause you don't know who's ready to press it
Потому что ты не знаешь, кто готов нажать на курок.
I said you just don't know
Я же говорю, ты просто не знаешь,
What you see in your lifetime
Что увидишь в своей жизни.
Ever seen your homie rob a store and shoot the damn owner in the face
Видел ли ты когда-нибудь, как твой кореш грабит магазин и стреляет чертовому владельцу в лицо?
Fifty bucks in the register, damn what a waste
Пятьдесят баксов в кассе, черт возьми, какая трата.
Caught up in the crossfire while po-po's chase
Попасть под перекрестный огонь во время полицейской погони.
Turn four fours until you can't go no place
Разворачивайся на все четыре стороны, пока не окажешься в тупике.
Gotta give it up now, man you lost this race
Сдавайся сейчас же, мужик, ты проиграл эту гонку.
Caught a big fat case, twenty-five to a lifer
Поймали на крупном деле, двадцать пять лет или пожизненно.
Now he's in a cell where it ain't that safe
Теперь он в камере, где не так уж и безопасно.
Twenty years pass, he's a lot older, whole lot colder
Проходит двадцать лет, он стал намного старше, намного холоднее.
Can't stop won't stop, code of the streets
Не могу остановиться, не буду останавливаться, уличный кодекс.
All he knows is, holding the heat
Все, что он знает, - это держать ухо востро.
On parole he's released, and the first thing he does is
Он выходит на свободу условно-досрочно, и первое, что он делает, это
Go to his peeps, and he sold him a peace
Идет к своим корешам и продает ему ствол.
A nine millimeter that'll blow you to pieces
Девятимиллиметровый, который разнесет тебя на куски.
Bring you closer to Jesus
Приблизит тебя к Иисусу.
Now he's close to losing his freedom
Теперь он близок к тому, чтобы снова потерять свободу.
Oh no, he rolls to the same store
О нет, он катит в тот же магазин,
Where he gave that old man a halo
Где он подарил тому старику нимб.
Same ol' like the job before
Та же самая работенка, что и раньше.
But he had no idea who he was robbing though
Но он понятия не имел, кого грабит.
The son of the man that he shot before
Сын того самого человека, которого он застрелил раньше.
When he told him to go ahead and pop the drawer
Когда он приказал ему открыть кассу,
He reached for the shotgun and shot a hole
Тот схватил дробовик и выстрелил,
Into the head of the gunman, he lost his soul
Прямо в голову грабителю, который потерял свою душу.
When the guns come running out, they don't care if it's a sunny day, yeah
Когда оружие начинает говорить, ему все равно, солнечный ли это день, да,
And they don't come to play, they come to take your life away, yeah
И оно не для игр, оно приходит, чтобы забрать твою жизнь, да.
Watch what you're saying, watch what you're doing
Следи за тем, что говоришь, следи за тем, что делаешь,
The who's in front of you, when you don't have a clue you better check it
Кто перед тобой, когда не знаешь, лучше проверь,
Cause you don't know who's ready to press it
Потому что ты не знаешь, кто готов нажать на курок.
I said you just don't know
Я же говорю, ты просто не знаешь.
I said you just don't know
Я же говорю, ты просто не знаешь.
I said you just don't know
Я же говорю, ты просто не знаешь.
I said you just don't know
Я же говорю, ты просто не знаешь.





Writer(s): Jonathan Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.