Matilda Mann - Say It Back - traduction des paroles en allemand

Say It Back - Matilda Manntraduction en allemand




Say It Back
Sag es zurück
There isn't much I wouldn't do
Es gibt nicht viel, was ich nicht tun würde
To show you how much I love you
Um dir zu zeigen, wie sehr ich dich liebe
I'd jump off of a cliff then get back up
Ich würde von einer Klippe springen und wieder aufstehen
I'd quit my job to stay with you
Ich würde meinen Job kündigen, um bei dir zu sein
I'd vote for who you tell me to
Ich würde für den stimmen, den du mir sagst
I'd wear whatever you decide is hot
Ich würde tragen, was immer du für heiß hältst
Why don't you want me like that?
Warum willst du mich nicht so?
Why don't you want what we could have?
Warum willst du nicht, was wir haben könnten?
Why don't you say it, say it back?
Warum sagst du es nicht, sag es zurück?
Why don't you feel the way I feel?
Warum fühlst du nicht, wie ich fühle?
How can you think this isn't real?
Wie kannst du denken, dass das nicht echt ist?
Why don't you say it, say it back?
Warum sagst du es nicht, sag es zurück?
I'd lie to everyone but you
Ich würde jeden anlügen, außer dich
I'd tell them you're an angel
Ich würde ihnen sagen, du bist ein Engel
And if you committed murder I'd fess up
Und wenn du einen Mord begehen würdest, würde ich es gestehen
Give it up, give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf, gib es auf
I'd walk through fire and hell and rain
Ich würde durch Feuer, Hölle und Regen gehen
Just to see your stupid face then
Nur um dein blödes Gesicht zu sehen
Sell my soul so you could buy a heart
Und dann meine Seele verkaufen, damit du dir ein Herz kaufen kannst
Why don't you want me like that?
Warum willst du mich nicht so?
Why don't you want what we could have?
Warum willst du nicht, was wir haben könnten?
Why don't you say it, say it back?
Warum sagst du es nicht, sag es zurück?
Why don't you feel the way I feel?
Warum fühlst du nicht, wie ich fühle?
How can you think this isn't real?
Wie kannst du denken, dass das nicht echt ist?
Why don't you say it, say it back?
Warum sagst du es nicht, sag es zurück?
What am I getting wrong?
Was mache ich falsch?
Am I short a degree?
Fehlt mir ein Abschluss?
You said I'm just your type, everything that you need
Du sagtest, ich bin genau dein Typ, alles, was du brauchst
But you still won't say it, say it back
Aber du wirst es immer noch nicht sagen, sag es zurück
You're overthinking this is it's only three little words
Du zerdenkst das, es sind nur drei kleine Worte
Baby, you're just too scared, don't wanna get hurt
Baby, du hast nur zu viel Angst, willst nicht verletzt werden
I bet that you can't say it, say it back
Ich wette, du kannst es nicht sagen, sag es zurück
Why don't you want me like that?
Warum willst du mich nicht so?
Why don't you want what we could have?
Warum willst du nicht, was wir haben könnten?
Why won't you say it, say it back?
Warum sagst du es nicht, sag es zurück?
Why don't you feel the way I feel?
Warum fühlst du nicht, wie ich fühle?
How can you think this isn't real?
Wie kannst du denken, dass das nicht echt ist?
Why won't you say it, say it back?
Warum sagst du es nicht, sag es zurück?





Writer(s): Matilda Mann, Jonah Summerfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.