Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fictional Heartbreak
Вымышленное Разбитое Сердце
Why'd
you
have
to
come
and
fix
me
Зачем
тебе
было
приходить
и
чинить
меня
After
all
these
years
and
make
things
good?
После
всех
этих
лет
и
делать
всё
хорошо?
Why'd
you
have
to
be
a
remedy
Зачем
тебе
было
быть
лекарством
For
everything
my
heart's
been
through?
От
всего,
через
что
прошло
моё
сердце?
I
need
a
little
bit
of
tragedy
to
follow
me,
just
in
case
Мне
нужна
небольшая
трагедия,
чтобы
следовала
за
мной,
на
всякий
случай,
I
ever
wanna
escape
my
mind
and
write
about
it
Если
я
захочу
сбежать
от
мыслей
и
написать
об
этом
So
I
need
to
put
Gray's
on
Так
что
мне
нужно
включить
«Анатомию
страсти»
And
cry
from
the
nostalgia
И
плакать
от
ностальгии
I
need
a
rabbit
hole
Мне
нужна
кроличья
нора
To
mess
me
up
Чтобы
выбить
меня
из
колеи
Please,
give
me
nostalgia
Пожалуйста,
дай
мне
ностальгии
I
don't
do
half
as
good
happy
Я
не
так
хороша,
когда
счастлива
I
need
to
break
a
little
piece
of
me
Мне
нужно
сломать
маленький
кусочек
себя
So
just
for
tonight
Так
что
только
на
сегодняшнюю
ночь
We
will
thrive
Мы
будем
процветать
Me
and
my
fictional
heartbreak
Я
и
моё
вымышленное
разбитое
сердце
Why'd
you
have
to
come
and
change
my
mind
Зачем
тебе
было
приходить
и
менять
моё
мнение
And
show
me
how
it's
meant
to
be?
И
показывать,
как
всё
должно
быть?
Why'd
you
have
to
be
a
saint
somehow
Зачем
тебе
было
каким-то
образом
быть
святым
And
hold
my
hand
through
everything?
И
держать
меня
за
руку
через
всё?
I
need
a
little
bit
of
drama
so
my
heart
won't
stop,
need
to
feel
alive
Мне
нужна
небольшая
драма,
чтобы
моё
сердце
не
остановилось,
нужно
чувствовать
себя
живой
I
need
a
minute
in
the
dark
right
now
to
cry
things
out
Мне
нужна
минутка
в
темноте
прямо
сейчас,
чтобы
выплакаться
So
I
need
to
put
Gray's
on
Так
что
мне
нужно
включить
«Анатомию
страсти»
And
cry
from
the
nostalgia
И
плакать
от
ностальгии
I
need
a
rabbit
hole
Мне
нужна
кроличья
нора
To
mess
me
up
Чтобы
выбить
меня
из
колеи
Please,
give
me
nostalgia
Пожалуйста,
дай
мне
ностальгии
I
don't
do
half
as
good
happy
Я
не
так
хороша,
когда
счастлива
I
need
to
break
a
little
piece
of
me
Мне
нужно
сломать
маленький
кусочек
себя
So
just
for
tonight
Так
что
только
на
сегодняшнюю
ночь
We
will
thrive
Мы
будем
процветать
Me
and
my
fictional
heartbreak
Я
и
моё
вымышленное
разбитое
сердце
Fictional
heartbreak
(you
make
me
feel
like
I've
been
all
wrong)
Вымышленное
разбитое
сердце
(ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
была
совсем
не
права)
Fictional
heartbreak
(how
I've
been
living
life
to
write
songs)
Вымышленное
разбитое
сердце
(как
я
жила,
чтобы
писать
песни)
Fictional
heartbreak
(you
make
me
feel
like
I've
been
so
dumb)
Вымышленное
разбитое
сердце
(ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
глупой)
Fictional
heartbreak
Вымышленное
разбитое
сердце
I
need
to
put
Gray's
on
Мне
нужно
включить
«Анатомию
страсти»
I
don't
do
half
as
good
happy
Я
не
так
хороша,
когда
счастлива
I
need
to
break
a
little
piece
of
me
Мне
нужно
сломать
маленький
кусочек
себя
So
just
for
tonight
Так
что
только
на
сегодняшнюю
ночь
We
will
thrive
Мы
будем
процветать
Me
and
my
fictional
heartbreak
Я
и
моё
вымышленное
разбитое
сердце
Fictional
heartbreak
(you
make
me
feel
like
I've
been
all
wrong)
Вымышленное
разбитое
сердце
(ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
была
совсем
не
права)
Fictional
heartbreak
(how
I've
been
living
life
to
write
songs)
Вымышленное
разбитое
сердце
(как
я
жила,
чтобы
писать
песни)
Fictional
heartbreak
(you
make
me
feel
like
I've
been
so
dumb)
Вымышленное
разбитое
сердце
(ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
глупой)
Fictional
heartbreak
Вымышленное
разбитое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matilda Gressberg, Markus Ekrem Neby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.