Matinpoika - Kunnon poika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matinpoika - Kunnon poika




Kunnon poika
Хороший сын
Niinku Joni sano nää sanat on varmaa vaikeimmat/
Как сказал Джони, эти слова, наверное, самые сложные/
Kuvaileppa mutsias sun taiteellas/
Описать мою маму, мой художественный вызов/
äiti tiedä se et sanat ei voi riittää/
Мама, ты знаешь, что слов не хватит/
Vaikka niitä liittäs kuinka ku mun pitäs kiittää sua/
Даже если их связать, как мне нужно тебя благодарить/
En kaikkee saa lauluun/
Не всё я могу вместить в песню/
Mut tän jälkeen voin sulle maalata taulun/
Но после этого я могу тебе картину написать/
Ja jos siihe saisin edes osan koko sanomaa/
И если бы я смог в неё вложить хотя бы часть послания/
Kanvaksen koko vastais omakotitaloa/
Размер холста был бы с целый дом/
Tai kahta, helt samma/
Или два, всё равно/
En pysty sanoo mitä yritän mamma/
Я не могу сказать, что я пытаюсь, мама/
Ei riitä rummut, skitat tai tää biitti/
Не хватает барабанов, скрэтчей или этого бита/
Sanat, setit, lavat tai mikää fiitti/
Слов, сетов, сцен или какого-либо фита/
Annoit turvaa, siellä kasvoin/
Ты дала мне безопасность, там я вырос/
Ja opin; elämänpolul o piilos nastoi/
И научился; на жизненном пути есть скрытые гвозди/
Tahtoi tai ei/
Хочешь или нет/
Ne kirpasee hetken ja tuntuu vaikeelt/
Они покалывают мгновение и кажутся трудными/
Äiti, sua kunnioitan/
Мама, я тебя уважаю/
Vaik olin hunningolla/
Даже когда я был безрассудным/
Aina silti vuokses kunnon poika/
Всегда для тебя хороший сын/
Kunnon poika/
Хороший сын/
Tähden lennon jälkee kyselen vointias/
После звездопада я спрашиваю о твоем самочувствии/
Et oo enää sairas vaa nykyää toipilas/
Ты больше не больна, а теперь выздоравливаешь/
Voisinpa saada osan kyvyistäs ja voimistas/
Если бы я мог получить часть твоих способностей и сил/
Näytit mulle mite me ihmiset toimitaa/
Ты показала мне, как мы, люди, должны поступать/
Ja sen että ku toiset ottaa toisilta/
И что когда одни берут у других/
Ni lopuks kaikki pahoinvoivia/
То в конце концов всем плохо/
Oltasko ihmisiksi, jos oiski nii/
Были бы мы людьми, если бы было так/
Ettei ois aseita vaa pelkkii soittimii/
Чтобы не было оружия, а только инструменты/
Lippaasta flippaavaa lyriikkaa poikisi/
Из обоймы вылетали бы рифмы/
Ja voitat jos teet selväks sun pointtisi/
И ты победишь, если донесешь свою точку зрения/
Meikä ainaki ammuskelee melodiaa/
Я, по крайней мере, стреляю мелодией/
Joka rohkasee, ainaisen pelottelun sijaa/
Которая ободряет, вместо постоянных запугиваний/
Tee murheista näytelmä, huolistas biisi/
Преврати печали в спектакль, тревоги в песню/
Ja kuopista riimit ni et jää niihi kiinni/
И из ям рифмы, тогда ты не застрянешь в них/
Niin mun äiti opetti, vaivoista ei vaieta/
Так меня учила мама, о проблемах не молчат/
Eikä valitella ilman aihetta/
И не жалуются без причины/
Kolmas verse sun kunniaks/
Третий куплет в твою честь/
Yhtä rumbaa mun illat mut luonas o lungia/
Мои вечера полны забот, но у тебя я нахожу покой/
On hyvä päästä sinne hengähtää/
Хорошо прийти к тебе, чтобы передохнуть/
Keräämää voimia, osaat toivoni elättää/
Набраться сил, ты умеешь поддерживать мою надежду/
Selättää murheet, taistelun takana/
Победить печали, позади борьба/
Oli vakavat vuodet mut huolet voi jakaa/
Были тяжелые годы, но тревоги можно разделить/
Kanssasi, lääkkeenä rauhottava mantrasi/
С тобой, как лекарство, успокаивающая мантра/
Rakkaus o kovempaa ku panssari/
Любовь сильнее брони/
Äiti, kauan eläköön henkesi/
Мама, да здравствует твоя душа/
Välitän eteenpäin lempesi, ihka oikean elävän enkelin/
Передаю дальше твою любовь, настоящего живого ангела/
Annoit myötätunnon oman/
Ты дала мне сострадание/
Työ huoltajana, sait palkaks kunnon pojan/
Твой труд как опекуна, наградой стал хороший сын/
Ja seuraavan sukupolven kasvatan/
И следующее поколение я воспитаю/
Sun antamalla lahjalla/
С помощью твоего дара/





Writer(s): Paul Mattsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.