Matisse - Ya No Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matisse - Ya No Estás




Ya No Estás
You're Gone Now
Ya se me fue otro domingo
Another Sunday's gone by
En tratar de olvidarte
Trying to forget you
Y yo con la mala costumbre
And me with the bad habit
De querer tocarte
Of wanting to touch you
Sigo en todos lados hablando de ti
I'm still talking about you everywhere I go
Si no te fallé ¿por qué no eras feliz?
If I didn't fail you, why weren't you happy?
Y la respuesta de todo es que debo soltarte
And the answer to everything is that I have to let you go
Aunque me duele aceptar que la paso tan mal
Although it hurts to accept that I'm having such a hard time
Hace tiempo que yo presentía que esto iba a pasar
I've had a feeling for a while that this was going to happen
(Tarde o temprano)
(Sooner or later)
Aunque quisiera arreglarlo no da para más
Even if I wanted to fix it, it's not going anywhere
Porque ya no estás
Because you're gone now
Porque ya no estás
Because you're gone now
Ya no estás
You're gone now
Todas las noches siempre me pregunto
Every night I always wonder
Si con alguien más encontraste lo justo
If you found what's right with someone else
Y si de repente piensas en lo que vivimos juntos
And if you suddenly think about what we lived together
Pasan los días y las horas y esto no se acomoda
Days and hours go by and this doesn't settle
Y mis amigos dicen que me encontraré otra persona
And my friends say that I'll find someone else
Pero, aunque quiera no puedo no
But, even if I want to, I can't, no
Te fuiste y la puerta ya se cerró
You left and the door is already closed
Pasan los días y las horas y esto no se acomoda
Days and hours go by and this doesn't settle
Y mis amigos dicen que me encontraré otra persona
And my friends say that I'll find someone else
Pero, aunque quiera no puedo no
But, even if I want to, I can't, no
Te fuiste y la puerta ya se cerró
You left and the door is already closed
Aunque me duele aceptar que la paso tan mal
Although it hurts to accept that I'm having such a hard time
Hace tiempo que yo presentía que esto iba a pasar
I've had a feeling for a while that this was going to happen
(Tarde o temprano)
(Sooner or later)
Aunque quisiera arreglarlo no da para más
Even if I wanted to fix it, it's not going anywhere
Porque ya no estás
Because you're gone now
Porque ya no estás
Because you're gone now
Ya no estás
You're gone now
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ya no estás, no
You're gone now, no
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ya no estás
You're gone now
Ya no estás
You're gone now
Ya no estás
You're gone now
Ya no estás
You're gone now
Sigo en todos lados hablando de ti
I'm still talking about you everywhere I go
Si no te fallé ¿por qué no eras feliz?
If I didn't fail you, why weren't you happy?
Y la respuesta de todo es que debo soltarte
And the answer to everything is that I have to let you go
Aunque me duele aceptar que la paso tan mal
Although it hurts to accept that I'm having such a hard time
(Yo la paso tan mal sin ti)
(I'm having such a hard time without you)
Hace tiempo que yo presentía que esto iba a pasar
I've had a feeling for a while that this was going to happen
(Tarde o temprano) (Tarde o temprano)
(Sooner or later) (Sooner or later)
Aunque quisiera arreglarlo no da para más
Even if I wanted to fix it, it's not going anywhere
(Ya no da, ya no da)
(It's not going anywhere, it's not going anywhere)
Porque ya no estás
Because you're gone now
Porque ya no estás
Because you're gone now
Porque ya no estás
Because you're gone now
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Porque ya no estás
Because you're gone now
Porque ya no estás
Because you're gone now
Porque ya no estás
Because you're gone now
Ya no estás
You're gone now
Oh, oh
Oh, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.