Paroles et traduction Matisse - Ya No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Estás
You're Gone Now
Ya
se
me
fue
otro
domingo
Another
Sunday's
gone
by
En
tratar
de
olvidarte
Trying
to
forget
you
Y
yo
con
la
mala
costumbre
And
me
with
the
bad
habit
De
querer
tocarte
Of
wanting
to
touch
you
Sigo
en
todos
lados
hablando
de
ti
I'm
still
talking
about
you
everywhere
I
go
Si
no
te
fallé
¿por
qué
no
eras
feliz?
If
I
didn't
fail
you,
why
weren't
you
happy?
Y
la
respuesta
de
todo
es
que
debo
soltarte
And
the
answer
to
everything
is
that
I
have
to
let
you
go
Aunque
me
duele
aceptar
que
la
paso
tan
mal
Although
it
hurts
to
accept
that
I'm
having
such
a
hard
time
Hace
tiempo
que
yo
presentía
que
esto
iba
a
pasar
I've
had
a
feeling
for
a
while
that
this
was
going
to
happen
(Tarde
o
temprano)
(Sooner
or
later)
Aunque
quisiera
arreglarlo
no
da
para
más
Even
if
I
wanted
to
fix
it,
it's
not
going
anywhere
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Ya
no
estás
You're
gone
now
Todas
las
noches
siempre
me
pregunto
Every
night
I
always
wonder
Si
con
alguien
más
encontraste
lo
justo
If
you
found
what's
right
with
someone
else
Y
si
de
repente
piensas
en
lo
que
vivimos
juntos
And
if
you
suddenly
think
about
what
we
lived
together
Pasan
los
días
y
las
horas
y
esto
no
se
acomoda
Days
and
hours
go
by
and
this
doesn't
settle
Y
mis
amigos
dicen
que
me
encontraré
otra
persona
And
my
friends
say
that
I'll
find
someone
else
Pero,
aunque
quiera
no
puedo
no
But,
even
if
I
want
to,
I
can't,
no
Te
fuiste
y
la
puerta
ya
se
cerró
You
left
and
the
door
is
already
closed
Pasan
los
días
y
las
horas
y
esto
no
se
acomoda
Days
and
hours
go
by
and
this
doesn't
settle
Y
mis
amigos
dicen
que
me
encontraré
otra
persona
And
my
friends
say
that
I'll
find
someone
else
Pero,
aunque
quiera
no
puedo
no
But,
even
if
I
want
to,
I
can't,
no
Te
fuiste
y
la
puerta
ya
se
cerró
You
left
and
the
door
is
already
closed
Aunque
me
duele
aceptar
que
la
paso
tan
mal
Although
it
hurts
to
accept
that
I'm
having
such
a
hard
time
Hace
tiempo
que
yo
presentía
que
esto
iba
a
pasar
I've
had
a
feeling
for
a
while
that
this
was
going
to
happen
(Tarde
o
temprano)
(Sooner
or
later)
Aunque
quisiera
arreglarlo
no
da
para
más
Even
if
I
wanted
to
fix
it,
it's
not
going
anywhere
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Ya
no
estás
You're
gone
now
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Ya
no
estás,
no
You're
gone
now,
no
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Ya
no
estás
You're
gone
now
Ya
no
estás
You're
gone
now
Ya
no
estás
You're
gone
now
Ya
no
estás
You're
gone
now
Sigo
en
todos
lados
hablando
de
ti
I'm
still
talking
about
you
everywhere
I
go
Si
no
te
fallé
¿por
qué
no
eras
feliz?
If
I
didn't
fail
you,
why
weren't
you
happy?
Y
la
respuesta
de
todo
es
que
debo
soltarte
And
the
answer
to
everything
is
that
I
have
to
let
you
go
Aunque
me
duele
aceptar
que
la
paso
tan
mal
Although
it
hurts
to
accept
that
I'm
having
such
a
hard
time
(Yo
la
paso
tan
mal
sin
ti)
(I'm
having
such
a
hard
time
without
you)
Hace
tiempo
que
yo
presentía
que
esto
iba
a
pasar
I've
had
a
feeling
for
a
while
that
this
was
going
to
happen
(Tarde
o
temprano)
(Tarde
o
temprano)
(Sooner
or
later)
(Sooner
or
later)
Aunque
quisiera
arreglarlo
no
da
para
más
Even
if
I
wanted
to
fix
it,
it's
not
going
anywhere
(Ya
no
da,
ya
no
da)
(It's
not
going
anywhere,
it's
not
going
anywhere)
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Porque
tú
ya
no
estás
Because
you're
gone
now
Ya
no
estás
You're
gone
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.