Matisse feat. Francisca Valenzuela - Nadie (feat. Francisca Valenzuela) - El Viaje de Matisse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matisse feat. Francisca Valenzuela - Nadie (feat. Francisca Valenzuela) - El Viaje de Matisse




Nadie (feat. Francisca Valenzuela) - El Viaje de Matisse
Nobody (feat. Francisca Valenzuela) - The Journey of Matisse
Llegaste abriendo un camino
You arrived opening a path
Cambiando al destino de sitio
Changing the destination of the site
¿Y qué serás que esta vida gira en torno a ti?
What can you be that this life revolves around you?
¿Y qué me das que todo es bueno si estás aquí?
What do you give me that everything is good if you are here?
Déjame darte mis manos repletas de flores
Let me give you my hands full of flowers
Un beso callado como un pasaporte
A kiss, silent as a passport
Que pueda llevarte a donde no has ido antes
Which can take you wherever you have not gone before
Y deja que muera abrazada a tu espalda
And let me die, embraced at your back
Que solo en tus venas encuentre mi casa
That only in your veins can I find my home
Y quiero amarte como no lo ha hecho nadie
And I want to love you like nobody has done
Son tan relativos los años
Years are so relative
Porque a tu lado no existe el calendario
Because no calendar exists by your side
Quiero tener adentro un segundo corazón
I want to have a second heart inside
Para poner tu nombre justo en medio de los dos
To put your name in the middle of both
Déjame darte mis manos repletas de flores
Let me give you my hands full of flowers
Un beso callado como un pasaporte
A kiss, silent as a passport
Que pueda llevarte donde no has ido antes
Which can take you wherever you have not gone before
Y deja que muera abrazada a tu espalda
And let me die, embraced at your back
Que solo en tus venas encuentre mi casa
That only in your veins can I find my home
Y quiero amarte como no lo ha hecho nadie
And I want to love you like nobody has done
Nadie (nadie, nadie)
Nobody (nobody, nobody)
Nadie
Nobody
Nadie, nadie, nadie (oh-oh, uoh-oh)
Nobody, nobody, nobody (oh-oh, uoh-oh)
Y deja que muera abrazado a tu espalda
And let me die, embraced at your back
Que solo en tus venas encuentre mi casa
That only in your veins can I find my home
Y quiero amarte como no lo ha hecho nadie
And I want to love you like nobody has done
Nadie
Nobody
Nadie, nadie
Nobody, nobody
Nadie (nadie, nadie)
Nobody (nobody, nobody)
Nadie, nadie
Nobody, nobody





Writer(s): Pablo Preciado Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.