Matisse feat. Guaynaa - Imposible Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matisse feat. Guaynaa - Imposible Amor




Imposible Amor
Impossible Love
Ey, ey
Ey, ey
El Guaynabichy
El Guaynabichy
′Tamos romántico' (Matisse)
We're feeling romantic (Matisse)
Ella es así como la ves
She's just as you see her
Tiene un toque de dulzura y de maldad a la vez
With a touch of sweetness and evil at the same time
Te desarma
She disarms you
Solamente con mirarla
Just by looking at her
Ella va como una tempestad
She moves like a storm
Segura de que tiene algo más que las demás
Confident she has something more than the rest
Cuando la vi,
When I saw her, yeah
La quise solo para
I wanted her only for me
Y aunque nadie sabe bien lo que hay que hacer (Para enamorarla, ya)
And although nobody really knows what to do (To make her fall in love, yeah)
Hoy, yo voy a descifrar esa mujer (Eh)
Today, I'm going to decipher that woman (Eh)
No, no lo creo (No lo creo, no)
No, I don't think so (I don't think so, no)
No pierdas tiempo
Don't waste your time
No mandes flores ni nada
Don't send flowers or anything
Aunque quieras, yo no quiero, no, oh
Even if you want to, I don't, no, oh
No, no lo creo (Yo no lo creo, no lo, ¿qué?)
No, I don't think so (I don't think so, no, what?)
No pierdas tiempo, no (No pierdas, no)
Don't waste your time, no (Don't waste it, no)
No mandes flores ni nada
Don't send flowers or anything
Aunque quieras, yo no quiero, no, oh (Eh, eh)
Even if you want to, I don't, no, oh (Eh, eh)
Imposible amor, e′ tallada dura a mano' de escultor
Impossible love, she's carved hard by a sculptor's hand
Resplandeciente y tan distante como el sol
Shining and as distant as the sun
Constelación de lunares, esa espalda y ese rededor
A constellation of moles, that back and that curve
Quisiera poder apreciarlo mejor
I wish I could appreciate it better
Tu imperfección es perfección es la cruda definición
Your imperfection is perfection, the raw definition
De la musa intrusa que inspira en esta composición
Of the intrusive muse that inspires this composition
Pero por más que sea honesto y te hable con el corazón
But no matter how honest I am and speak to you from the heart
Por más que redacte carta' o te dedique esta canción
No matter how many letters I write or dedicate this song
Aquí nadie sabe bien lo que hay que hacer (Para enamorarla)
Nobody here knows what to do (To make her fall in love)
Hoy yo voy a descifrar esa mujer (Jeje)
Today I'm going to decipher that woman (Hehe)
No, no lo creo
No, I don't think so
No pierdas tiempo (No, no, nou; auh)
Don't waste your time (No, no, no; auh)
No mandes flores ni nada (No mande′ flore′)
Don't send flowers or anything (Don't send flowers)
Aunque quieras, yo no quiero, no, oh (No quiero, no; oh-oh)
Even if you want to, I don't, no, oh (I don't want to, no; oh-oh)
No, no lo creo (¿Cómo?)
No, I don't think so (How come?)
No pierdas tiempo, no (No pierdas, no)
Don't waste your time, no (Don't waste it, no)
No mandes flores ni nada
Don't send flowers or anything
Aunque quieras, yo no quiero, no, oh (Ey, ey, tranquilo Way)
Even if you want to, I don't, no, oh (Ey, ey, take it easy Way)
Ay, dime por qué (El Guaynabichy)
Ay, tell me why (El Guaynabichy)
No quieres, bebé (Oye)
You don't want to, baby (Hey)
Todo' estos hermanito′ que me regaló la música
All these little brothers that music gave me
¡Viva México!
Long live Mexico!
Y en tu mente se cruza, se vuelve musa
And in your mind she crosses, becomes a muse
Y se enreda como medusa
And gets tangled like a medusa
Aprendí un par de poemas de Neruda
I learned a couple of poems by Neruda
Pa' convencerla por si ella tiene duda
To convince her in case she has any doubts
No, bebé, no lo creo (¿Qué?)
No, baby, I don't think so (What?)
No pierdas tiempo (Pum-pum; ¿por qué?)
Don't waste your time (Boom-boom; why?)
No me mandes flores ni nada
Don't send me flowers or anything
Aunque quieras, yo no quiero, no, ouh (Jajaja; ¡ey!)
Even if you want to, I don't, no, oh (Hahaha; hey!)
No, no lo creo (No lo creo, no)
No, I don't think so (I don't think so, no)
No pierdas tiempo (Ey, ey; no pierdas más tu tiempo, no)
Don't waste your time (Ey, ey; don't waste your time anymore, no)
No mandes flores ni nada (No mandes flores, no)
Don't send flowers or anything (Don't send flowers, no)
Aunque quieras, yo no quiero, no, oh (Oh, oh)
Even if you want to, I don't, no, oh (Oh, oh)
Como hiedra venenosa
Like poisonous ivy
Es sexy y poderosa (Eh)
She's sexy and powerful (Eh)
No le importa ni carro′ ni rosa' (No le importa nada)
She doesn't care about cars or roses (She doesn't care about anything)
Pero si le nace, no imagina lo que hace, eh, eh
But if she feels like it, she doesn't imagine what she does, eh, eh
No, no lo creo (No, no)
No, I don't think so (No, no)
No pierdas tiempo (No pierdas tiempo, no, no)
Don't waste your time (Don't waste your time, no, no)
No mandes flores ni nada (No mandes flores, no)
Don't send flowers or anything (Don't send flowers, no)
Aunque quieras, yo no quiero, no, oh
Even if you want to, I don't, no, oh





Writer(s): Frank Santofimio, Roman Torres Cuevas, Pablo Preciado, Jean Carlos Santiago Perez, Andres Saavedra, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Melissa Lilian Robles Castro, Mario Caceres

Matisse feat. Guaynaa - Tres
Album
Tres
date de sortie
27-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.