Paroles et traduction Matisse - Alguna Vez (Sesión Acústica)
Alguna Vez (Sesión Acústica)
Ever (Acoustic Session)
Parece
que
lo
hiciste
otra
vez
It
seems
like
you've
done
it
again
Dejaste
nuestro
amor
para
después
You've
left
our
love
for
later
No
quiero
más
excusas,
ya
lo
sé
I
don't
want
any
more
excuses,
I
know
it
Te
vas
a
ir
y
no
te
detendré
You're
going
to
leave
and
I
won't
stop
you
Estoy
acostumbrada
I'm
used
to
it
A
ya
no
hacerte
falta
I'm
no
longer
needed
¿Para
qué
me
prometiste
una
ilusión
Why
did
you
promise
me
an
illusion
Si
jamás
pensaste
en
darme
el
corazón?
If
you
never
thought
of
giving
me
your
heart?
Ahora
sé
que
este
amor
Now
I
know
that
this
love
Vivió
en
mi
imaginación
Lived
in
my
imagination
¿Para
qué
juraste
todo
si
después
Why
did
you
swear
everything
if
later
Estaría
aquí
por
ti
peor
que
ayer?
I
would
be
here
for
you
worse
than
yesterday?
Por
favor
contéstame
Please
answer
me
Si
en
verdad
tu
me
quisiste
alguna
vez
If
you
really
loved
me
ever
Me
siento
tan
cansada
de
llorar
I'm
so
tired
of
crying
Llorar
y
no
poderme
resignar,
no
Crying
and
not
being
able
to
resign
myself,
no
Que
aquí
no
hay
más
remedio
que
aceptar
That
there's
no
other
choice
but
to
accept
Que
tarde
o
temprano
iba
pasar
That
sooner
or
later
it
was
going
to
happen
Que
estuve
equivocada
That
I
was
wrong
Que
nunca
fuimos
nada
That
we
were
never
anything
¿Para
qué
me
prometiste
una
ilusión
Why
did
you
promise
me
an
illusion
Si
jamás
pensaste
en
darme
el
corazón?
If
you
never
thought
of
giving
me
your
heart?
Ahora
sé
que
este
amor
Now
I
know
that
this
love
Vivió
en
mi
imaginación
Lived
in
my
imagination
¿Para
qué
juraste
todo
si
después
Why
did
you
swear
everything
if
later
Estaría
aquí
por
ti
peor
que
ayer?
I
would
be
here
for
you
worse
than
yesterday?
Por
favor
contéstame
Please
answer
me
Si
en
verdad
tu
me
quisiste
alguna
vez,
no
If
you
really
loved
me
ever,
no
¿Para
qué
me
prometiste
una
ilusión
Why
did
you
promise
me
an
illusion
Si
jamás
pensaste
darme
el
corazón?
If
you
never
thought
of
giving
me
your
heart?
Ahora
sé
que
este
amor
Now
I
know
that
this
love
Vivió
en
mi
imaginación
Lived
in
my
imagination
¿Para
qué
juraste
todo
si
después
Why
did
you
swear
everything
if
later
Estaría
aquí
por
ti
peor
que
ayer?
I
would
be
here
for
you
worse
than
yesterday?
Por
favor
contéstame
Please
answer
me
Si
en
verdad
tu
me
quisiste
alguna
vez
If
you
really
loved
me
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ofelia Alejandra Perez Rodrigu Ez, Pablo Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.