Paroles et traduction Matisse - Por Última Vez
Por Última Vez
For the Last Time
Tú
crees
que
no
sé
lo
que
dirás
You
think
that
I
don't
know
what
you're
going
to
say
No
eres
buena
a
disimular
You're
not
good
at
hiding
it
Se
acerca
el
final
The
end
is
near
Ya
sé
que
no
era
tu
intención
I
know
that
it
wasn't
your
intention
Partir
en
dos
este
corazón
To
break
this
heart
in
two
Que
eres
tú,
que
no
soy
yo
That
it's
you,
that
it's
not
me
No
tienes
nada
que
explicar
You
don't
have
to
explain
anything
Sé
que
te
espera
alguien
más
I
know
that
someone
else
is
waiting
for
you
Que
tengo
que
soltarte,
ya
lo
sé
That
I
have
to
let
you
go,
I
already
know
Que
ya
no
debo
amarte
y
entender
That
I
must
no
longer
love
you,
and
understand
Que
no
soy
tu
destino
That
I
am
not
your
destiny
Que
el
amor
se
te
ha
escondido
That
love
has
hidden
from
you
Que
te
pierdo
y
que
ahora
sólo
soy
tu
amigo
That
I
am
losing
you,
and
now
I
am
only
your
friend
No
quieras
mentirme
ni
disfrazar
Don't
try
to
lie
to
me,
or
disguise
Con
tantas
palabras
la
realidad
With
so
many
words
the
reality
Tú
no
me
quieres
y
ya
You
don't
love
me
anymore
No,
tienes
nada
que
explicar
No,
you
don't
have
to
explain
anything
Sé
que
te
espera
alguien
más
I
know
that
someone
else
is
waiting
for
you
Y
tengo
que
soltarte,
ya
lo
sé
And
I
have
to
let
you
go,
I
already
know
Que
ya
no
debo
amarte
y
entender
That
I
must
no
longer
love
you,
and
understand
Que
no
soy
tu
destino
That
I
am
not
your
destiny
Que
el
amor
se
te
ha
escondido
That
love
has
hidden
from
you
Que
te
pierdo
y
que
ahora
sólo
soy
tu
amigo
That
I
am
losing
you,
and
now
I
am
only
your
friend
Y,
amigos,
¿para
qué?,
si
no
te
voy
a
tener
And,
friends,
what
for?,
if
I'm
not
going
to
have
you
Mejor,
déjame
besarte
It's
better
to
let
me
kiss
you
Por
última
vez
For
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Album
Sube
date de sortie
09-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.