Paroles et traduction Matisse - Todavía (Acústico)
Todavía (Acústico)
Still (Acoustic)
Como
duele
el
amor
a
veces
How
love
hurts
sometimes
Que
uno
a
veces
tiene
mala
suerte
That
sometimes
one
has
bad
luck
Sin
querer
Without
wanting
to
Yo
que
esperaba
te
quedarás
I
who
expected
you
to
stay
Dentro
de
mi
corazón
Inside
my
heart
Pero
el
destino
es
cruel
But
fate
is
cruel
Y
me
equivoqué
And
I
was
wrong
Qué
te
fuiste
hace
8 meses
ya
lo
sé
It's
been
8 months
since
you
left,
I
know
Pero
sigues
siempre
aquí
en
mente
But
you're
always
here
in
my
mind
Como
un
fantasma
aquí
en
la
casa
Like
a
ghost
here
in
the
house
Sigues
en
mi
habitación
You're
still
in
my
room
Y
no
sé
bien
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Para
estar
de
pie
To
stand
up
Todavía
no
puedo
olvidarte
I
still
can't
forget
you
Ni
dejarte
de
pensar
Nor
stop
thinking
about
you
Todavía
no
se
como
borrarte
I
still
don't
know
how
to
erase
you
Duele
tanto
recordar
It
hurts
so
much
to
remember
Que
estuviste
aquí
That
you
were
here
Que
eras
para
mi
That
you
were
for
me
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
I
still
don't
stop
missing
you
Y
no
lo
puedo
ocultar
And
I
can't
hide
it
Solamente
puedo
imaginarme
I
can
only
imagine
Que
un
dia
vas
a
regresar
That
one
day
you
will
return
Pero
no
es
así
al
final
de
todo
But
in
the
end
it's
not
like
that
Ahora
te
perdí
Now
I've
lost
you
Me
preguntó
si
esto
algún
día
pasará
I
wonder
if
this
will
ever
pass
Que
yo
pueda
pronunciar
tu
nombre
sin
llorar
That
I
can
pronounce
your
name
without
crying
Mientras
tanto
está
noche
Meanwhile
this
night
Todo
seguira
igual
Everything
will
remain
the
same
Era
tan
feliz
(era
tan
feliz)
I
was
so
happy
(I
was
so
happy)
Solo
junto
a
ti
(Solo
junto
a
ti)
Only
next
to
you
(Only
next
to
you)
Todavía
no
puedo
olvidarte
I
still
can't
forget
you
Ni
dejarte
de
pensar
Nor
stop
thinking
about
you
Todavía
no
se
como
borrarte
I
still
don't
know
how
to
erase
you
Duele
tanto
recordar
It
hurts
so
much
to
remember
Que
estuviste
aquí
That
you
were
here
Que
eras
para
mi
That
you
were
for
me
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
I
still
don't
stop
missing
you
Y
no
lo
puedo
ocultar
And
I
can't
hide
it
Solamente
puedo
imaginarme
I
can
only
imagine
Que
un
dia
vas
a
regresar
That
one
day
you
will
return
Pero
no
es
así
al
final
de
todo
But
in
the
end
it's
not
like
that
Ahora
te
perdí
Now
I've
lost
you
Todavía
no
dejo
de
extrañarte
I
still
don't
stop
missing
you
Y
no
lo
puedo
ocultar
And
I
can't
hide
it
Solamente
puedo
imaginarme
I
can
only
imagine
Que
un
dia
vas
a
regresar
That
one
day
you
will
return
Pero
no
es
así
al
final
de
todo
But
in
the
end
it's
not
like
that
Ahora
te
perdí
Now
I've
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.