Paroles et traduction Matisyahu feat. J. Ralph - Crossroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I'm
walking
through
this
kingdom
of
time
Словно
бреду
я
по
царству
времени,
Thus
far
I've
done
lost
my
mind
До
сих
пор,
милая,
я
был
вне
себя,
Only
to
find
the
other
side
Лишь
для
того,
чтобы
найти
другую
сторону,
Is
where
the
world
opens
wide
Где
мир
открывается
широко.
To
descend
these
city
streets
late
at
night
Спускаюсь
поздно
ночью
по
городским
улицам,
I've
been
searching
for
my
bite
Ищу
свой
укус,
свой
кусок.
They
say
I
inspired,
but
I'm
still
looking
for
my
fire
Говорят,
я
вдохновляю,
но
я
все
еще
ищу
свой
огонь,
These
lies
have
got
me
tired
Эта
ложь
меня
утомила.
I'm
free
falling,
I'm
done
stalling
Я
падаю
свободно,
я
больше
не
медлю,
I'm
done
crawling
up
this
mountain
top
Я
больше
не
ползу
к
вершине
горы,
I
won't
stop
till
I
manifest
my
crop
Не
остановлюсь,
пока
не
соберу
свой
урожай.
The
top
is
close
Вершина
близка,
I'm
sky
scraping
Я
касаюсь
неба,
They
stay
chasing
Они
продолжают
гнаться,
I'm
like
a
raisin
in
the
sun
Я
как
изюм
на
солнце.
I'm
running
from
death's
invasion
Я
бегу
от
нашествия
смерти,
They're
done,
I'm
going
gray
С
ними
покончено,
я
седею,
I'm
still
young
having
mystic
visions
Я
все
еще
молод,
и
вижу
мистические
видения
Of
the
one,
I
hear
the
hum,
the
melody
comes
Единого,
я
слышу
гул,
мелодия
приходит,
Rushing
in
like
some
wind
Врывается,
как
ветер,
Cuts
close
like
a
knife
Режет
близко,
как
нож,
All
I
got
is
my
life
Все,
что
у
меня
есть
— это
моя
жизнь,
All
I
got
I
got
I
got
Все,
что
у
меня
есть,
есть,
есть.
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль,
I'm
kicking
up
dirt
when
I
fly
by
Я
поднимаю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль,
I'm
kicking
up
dirt
when
I
fly
by
Я
поднимаю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Now
the
rain
is
falling
drizzle
dropping
on
the
street
Теперь
дождь
моросит,
капли
падают
на
улицу,
Cleaning
off
the
dirt
beneath
my
feet
Смывая
грязь
у
меня
под
ногами.
I
got
the
speed
on
repeat
Скорость
на
повторе,
While
I'm
riding
subway
trains
on
a
fact
Пока
я
еду
в
метро
по
факту,
Over
tracks
to
go
crack,
my
heart's
black
По
рельсам,
чтобы
сломаться,
мое
сердце
черное,
But
intact
I've
come
to
take
the
music
back
Но
целое,
я
пришел,
чтобы
вернуть
музыку.
I'm
moving
forward
this
time
you
can't
ignore
it
Я
двигаюсь
вперед,
на
этот
раз
ты
не
можешь
это
игнорировать,
Put
the
pedal
to
the
floor
Педаль
в
пол,
Let's
take
you
off
Давай
унесем
тебя,
Through
the
time
that
has
come
Сквозь
пришедшее
время,
The
time
has
come
I
launch
orbit
Пришло
время,
я
выхожу
на
орбиту,
I'm
tight
rope
Я
на
канате,
Walking
over
fiery
flames,
yeah
hot
coals
Иду
по
огненному
пламени,
да,
по
горящим
углям.
I'm
like
water
for
you
trolls
Я
как
вода
для
вас,
троллей,
I
pay
no
tolls
Я
не
плачу
пошлины,
Speak
to
ghosts
Говорю
с
призраками,
Time
to
go
high
Пора
взлететь,
The
cross
that
you
walk
by
Крест,
мимо
которого
ты
проходишь,
Got
my
eye
into
Мой
взгляд
устремлен
в,
Magic
fly
off
on
the
broom
Магию,
улетающую
на
метле.
Which
way
to
choose
I'm
at
the
crossroads,
but
I'll
never
give
my
soul
Какой
путь
выбрать?
Я
на
перепутье,
но
я
никогда
не
отдам
свою
душу,
It's
already
old
Она
уже
стара.
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль,
I'm
kicking
up
dirt
when
I
fly
by
Я
поднимаю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль,
I'm
kicking
up
dirt
when
I
fly
by
Я
поднимаю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
I'm
a
slave
to
the
throne
Я
раб
трона,
The
chariot
of
flames
is
my
home
Огненная
колесница
— мой
дом,
I'm
in
a
class
of
my
own
Я
в
своем
собственном
классе,
Lights
out,
you're
all
alone,
with
your
heart
of
stone
Свет
погас,
ты
совсем
одна,
с
твоим
каменным
сердцем.
O-o-o-o-o-oh-oh
О-о-о-о-о-ох-ох
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль,
I'm
kicking
up
dirt
when
I
fly
by
Я
поднимаю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль,
I'm
kicking
up
dirt
when
I
fly
by
Я
поднимаю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль,
I'm
kicking
up
dirt
when
I
fly
by
Я
поднимаю
пыль,
когда
пролетаю
мимо.
Crossroads,
one
million
miles
Перекресток,
миллион
миль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grigg Allan Peter, Ralph Joshua, Miller Matthew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.