Matisyahu - Escape - traduction des paroles en allemand

Escape - Matisyahutraduction en allemand




Escape
Flucht
Running from the park
Ich renne vor dem Park weg
Sleeping out in the rain
Schlafe im Regen draußen
From falling down the drain
Vor dem Fall in den Abgrund
Feeling drained from the main
Fühle mich leer, vom Hauptstrom erschöpft
Mutilated disease disaster deficient and dead
Verstümmelt, krank, Katastrophe, defizitär und tot
Raging waves with no name
Tobende Wellen namenlos
Raining pain distorted face
Schmerzregen, entstelltes Gesicht
Placing blame
Suche nach Schuld
Hyper-judging all the time
Urteile ständig hyper
Lost my mind on the train
Verlor meinen Verstand im Zug
Running from the insane
Fliehe vor den Wahnsinnigen
Children taught to blow their brains out in the holy name
Kinder lernen, sich für heilige Namen die Köpfe wegzublasen
Running for fame where everybody knows your name
Renne nach Ruhm, wo jeder deinen Namen kennt
Running the same vein empty shatters
Renne dieselbe leere Ader, splitternd
Splattered nothing matters anyway
Bespritzt, nichts zählt sowieso
Running for something to say
Schnapp nach Worten, die etwas sagen
Looking for meaning the speech
Suche Bedeutung in der Rede
Running from a fray
Fliehe vor dem Chaos
It's the great escape
Es ist die große Flucht
Got to sneak away
Muss mich wegschleichen
When they look away we'll just fade away
Wenn sie wegschauen, verblassen wir einfach
Carry me in your memory
Trag mich in deiner Erinnerung
If I should pass away before the break of day
Wenn ich vor dem Morgengrauen vergehe
Like the light life happy clouds fluff
Wie leichte Wolken fluffig heiter
Hazy rice sunny days puff fly a kite afraid to face the night
Nebelreis, Sonnentage, Drachen steigen, fürchte die Nacht
What if I can't make it right
Was, wenn ich es nicht richten kann?
The sword cuts both ways
Das Schwert schneidet beidseitig
Night and day
Nacht und Tag
Joy that goes away
Freude, die vergeht
Things seem to sway
Dinge scheinen zu schwanken
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich
Even in this madness we will survive
Doch in diesem Wahnsinn überleben wir
Even in this madness we will survive
Doch in diesem Wahnsinn überleben wir
It's the great escape
Es ist die große Flucht
Got to sneak away
Muss mich wegschleichen
When they look away we'll just fade away
Wenn sie wegschauen, verblassen wir einfach
Carry me in your memory
Trag mich in deiner Erinnerung
If I should pass away before the break of day
Wenn ich vor dem Morgengrauen vergehe
Running through the forest and I'm running through the woods
Renne durch Wälder, durch Forste
Running my whole life running like I should
Renne mein Leben lang, wie ich sollte
Running for survival
Renne um zu überleben
Running from the rifle
Fliehe vor dem Gewehrlauf
Running for the Bible blood libels and false idols
Renne vor Bibelblut, Lügen und falschen Götzen
Craziness inside me
Wahnsinn in mir
Afraid to pick through the bushes and see
Hab Angst, im Gebüsch nachzuschauen
Closed off bogged down reality
Abgeschottet, Realität versumpft
Bind barbed wire with no key
Stacheldrahtgeflecht ohne Schlüssel
Running
Renne
Running
Renne
It's the great escape
Es ist die große Flucht
Got to sneak away
Muss mich wegschleichen
When they look away we'll just fade away
Wenn sie wegschauen, verblassen wir einfach
Carry me in your memory
Trag mich in deiner Erinnerung
If I should pass away before the break of day
Wenn ich vor dem Morgengrauen vergehe





Writer(s): Kahne David Martin, Miller Matthew, Mayer Joshua, Rosenstein Shmuel Ephraim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.