Paroles et traduction Matisyahu - Hard Way
Whos
gonna
quench
your
thirst
now?
Кто
теперь
утолит
твою
жажду?
Who
can
satiate?
Кто
может
насытиться?
Something
can
escape.
Что-то
может
сбежать.
Whos
gonna
quench
your
thirst
now?
Кто
теперь
утолит
твою
жажду?
Who
can
satiate?
Кто
может
насытиться?
Something
can
escape.
Что-то
может
сбежать.
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Э-э-э,
э-э-э,
да
I,
uh,
uh
Я
...
э-э-э
...
And
I'm
not
okay,
and
I
can
not
stay
И
мне
нехорошо,
и
я
не
могу
остаться.
When
the
trees
go
barren
and
the
sky
goes
gray.
Когда
деревья
становятся
бесплодными,
а
небо-серым.
And
the
medicines
gone
and
the
dog
has
shade.
Лекарства
закончились,
и
у
собаки
появилась
тень.
And
the
hurricane
hits
and
there's
no
barricades.
Налетает
ураган,
и
нет
никаких
баррикад.
In
my
bed
I
lay
but
Im
wide
awake
Я
лежу
в
своей
постели,
но
не
сплю.
Staring
into
the
darkness,
pain
won't
fade.
Вглядываясь
в
темноту,
боль
не
исчезнет.
And
my
mind
will
rest,
but
let
me
follow
in
his
hollow
cave
И
мой
разум
отдохнет,
но
позволь
мне
последовать
за
ним
в
его
пустую
пещеру.
Rise
from
the
dust,
I
will
rise
from
the
grave
Восстань
из
праха,
я
восстану
из
могилы.
I
rise
from
the
grave!
Я
восстаю
из
могилы!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется
я
ничего
не
знаю
Until
its
way
too
late,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
на
горьком
опыте!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется
я
ничего
не
знаю
Until
its
way
too
late,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
на
горьком
опыте!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
на
собственном
горьком
опыте!
Time
to
send
it
down
Пришло
время
отправить
его
вниз.
Crushed
up
in
the
ground
Раздавлен
в
земле.
Broken
kingdoms
come
Грядут
разбитые
королевства.
Crashing
all
around.
Грохот
со
всех
сторон.
Palace
made
of
glass
Дворец
из
стекла
Start
that
with
my
eyes
Начни
с
моих
глаз.
So
afraid
of
change,
Так
боишься
перемен,
Dont
do
anything
rash.
Не
делай
ничего
опрометчивого.
Now
I
need
my
saint
more
than
ever
before
Теперь
я
нуждаюсь
в
своем
святом
больше,
чем
когда-либо
прежде.
Yeah,
it
might
be
right,
Да,
возможно,
это
правильно.
Open
up
the
door!
Открой
дверь!
Everyones
wake
on
a
long
night
Все
просыпаются
долгой
ночью.
Everyones
got
an
opinion,
У
каждого
есть
свое
мнение,
But
put
it
in
a
song
Но
изложи
его
в
песне.
And
let
me
keep
on
living!
И
позволь
мне
продолжать
жить!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется
я
ничего
не
знаю
Until
its
way
too
late,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
на
горьком
опыте!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется
я
ничего
не
знаю
Until
its
way
too
late,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
на
горьком
опыте!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
на
собственном
горьком
опыте!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется
я
ничего
не
знаю
Until
its
way
too
late,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
на
горьком
опыте!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
на
собственном
горьком
опыте!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
на
собственном
горьком
опыте!
Seize
your
cage
Хватай
свою
клетку
Youre
a
slave,
you
wouldnt
have
it
any
other
way
Ты
рабыня,
и
по-другому
у
тебя
не
получится.
And
besides,
filled
it
up
that
way,
И,
кроме
того,
наполни
ее
таким
образом,
Whos
gonna
make
you
happy?
Кто
сделает
тебя
счастливой?
When
youre
your
own
worst
enemy.
Когда
ты
сам
себе
злейший
враг.
Whos
gonna
make
you
happy?
Кто
сделает
тебя
счастливой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Miller, Stewart Leslie Brooks
Album
Akeda
date de sortie
03-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.