Paroles et traduction Matisyahu - Hard Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whos
gonna
quench
your
thirst
now?
Кто
теперь
утолит
твою
жажду,
милая?
Who
can
satiate?
Кто
сможет
насытить?
Something
can
escape.
Что-то
может
ускользнуть.
Whos
gonna
quench
your
thirst
now?
Кто
теперь
утолит
твою
жажду,
милая?
Who
can
satiate?
Кто
сможет
насытить?
Something
can
escape.
Что-то
может
ускользнуть.
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
А,
а,
а,
а,
да
And
I'm
not
okay,
and
I
can
not
stay
И
мне
нехорошо,
и
я
не
могу
остаться,
When
the
trees
go
barren
and
the
sky
goes
gray.
Когда
деревья
становятся
бесплодными,
а
небо
серым.
And
the
medicines
gone
and
the
dog
has
shade.
И
лекарства
кончились,
а
у
собаки
есть
тень.
And
the
hurricane
hits
and
there's
no
barricades.
И
ураган
обрушивается,
и
нет
баррикад.
In
my
bed
I
lay
but
Im
wide
awake
Я
лежу
в
своей
постели,
но
я
бодрствую,
Staring
into
the
darkness,
pain
won't
fade.
Смотрю
в
темноту,
боль
не
утихает.
And
my
mind
will
rest,
but
let
me
follow
in
his
hollow
cave
И
мой
разум
успокоится,
но
позволь
мне
последовать
в
его
пустую
пещеру,
Rise
from
the
dust,
I
will
rise
from
the
grave
Восстану
из
праха,
я
восстану
из
могилы,
I
rise
from
the
grave!
Я
восстану
из
могилы!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется,
я
ничего
не
знаю,
Until
its
way
too
late,
Пока
не
станет
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
трудным
путем!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется,
я
ничего
не
знаю,
Until
its
way
too
late,
Пока
не
станет
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
трудным
путем!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
этому
трудным
путем!
Time
to
send
it
down
Время
отправить
это
вниз,
Crushed
up
in
the
ground
Разбитое
в
земле,
Broken
kingdoms
come
Разрушенные
королевства
приходят,
Crashing
all
around.
Крушатся
вокруг.
Palace
made
of
glass
Дворец
из
стекла,
Start
that
with
my
eyes
Начинаю
это
своими
глазами,
So
afraid
of
change,
Так
боюсь
перемен,
Dont
do
anything
rash.
Не
делай
ничего
опрометчивого.
Now
I
need
my
saint
more
than
ever
before
Теперь
мой
святой
нужен
мне
как
никогда
раньше,
Yeah,
it
might
be
right,
Да,
это
может
быть
правильно,
Open
up
the
door!
Открой
дверь!
Everyones
wake
on
a
long
night
Все
бодрствуют
долгой
ночью,
Everyones
got
an
opinion,
У
каждого
есть
свое
мнение,
But
put
it
in
a
song
Но
вложи
это
в
песню,
And
let
me
keep
on
living!
И
позволь
мне
продолжать
жить!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется,
я
ничего
не
знаю,
Until
its
way
too
late,
Пока
не
станет
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
трудным
путем!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется,
я
ничего
не
знаю,
Until
its
way
too
late,
Пока
не
станет
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
трудным
путем!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
этому
трудным
путем!
Who
am
I
to
say?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить?
I
know
nothing
it
seems
Кажется,
я
ничего
не
знаю,
Until
its
way
too
late,
Пока
не
станет
слишком
поздно,
Im
learning
this
the
hard
way!
Я
учусь
этому
трудным
путем!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
этому
трудным
путем!
Learning
this
the
hard
way!
Учусь
этому
трудным
путем!
Seize
your
cage
Схвати
свою
клетку,
Youre
a
slave,
you
wouldnt
have
it
any
other
way
Ты
рабыня,
ты
бы
не
хотела
по-другому,
And
besides,
filled
it
up
that
way,
И
кроме
того,
так
её
заполнила,
Whos
gonna
make
you
happy?
Кто
сделает
тебя
счастливой,
When
youre
your
own
worst
enemy.
Когда
ты
свой
злейший
враг?
Whos
gonna
make
you
happy?
Кто
сделает
тебя
счастливой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Miller, Stewart Leslie Brooks
Album
Akeda
date de sortie
03-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.