Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerusalem - Swisha House Mix
Jerusalem - Swisha House Mix
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it′s
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
In
the
ancient
days,
we
will
return
with
no
delay
In
alten
Tagen
kehren
wir
zurück
ohne
Zögern
Picking
up
the
bounty
and
the
spoils
on
our
way
Bergen
Beute
und
Gewinn
auf
unserm
Weg
We've
been
traveling
from
state
to
state
Wir
zogen
schon
durch
Staat
um
Staat
And
them
don′t
understand
what
they
say
Verstanden
nie
was
jene
sprachen
eben
3000
years
with
no
place
to
be
Dreitausend
Jahre
ohne
Heimatort
And
they
want
me
to
give
up
my
milk
and
honey
Und
sie
verlangen
Milch
und
Honig
mir
zu
missgönnen
Don't
you
see,
it's
not
about
the
land
or
the
sea
Siehst
du
nicht,
es
geht
nicht
um
Land
noch
Meer
Not
the
country
but
the
dwelling
of
his
majesty
Nicht
ums
Land,
nur
um
den
Sitz
seiner
Majestät
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it′s
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it′s
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
Rebuild
the
temple
and
the
crown
of
glory
Bau
wieder
auf
den
Tempel,
der
Herrlichkeit
Krone
Years
gone
by,
about
sixty
Sechzig
Jahre
sind
vergangen
Rebuild
the
temple
and
the
crown
of
glory
Bau
wieder
auf
den
Tempel,
der
Herrlichkeit
Krone
Years
gone
by,
about
sixty
Sechzig
Jahre
sind
vergangen
Rebuild
the
temple
and
the
crown
of
glory
Bau
wieder
auf
den
Tempel,
der
Herrlichkeit
Krone
Years
gone
by,
about
sixty
Sechzig
Jahre
sind
vergangen
Burn
in
the
oven
in
this
century
Brannten
im
Ofen
in
diesem
Jahrhundert
And
the
gas
tried
to
choke,
but
it
couldn't
choke
me
Gas
wollt
uns
ersticken,
doch
es
schafft
es
nicht
And
the
gas
tried
to
choke,
but
it
couldn′t
choke
me
Gas
wollt
uns
ersticken,
doch
es
schafft
es
nicht
And
the
gas
tried
to
choke,
but
it
couldn't
choke
me
Gas
wollt
uns
ersticken,
doch
es
schafft
es
nicht
I
will
not
lie
down,
I
will
not
fall
asleep
Ich
leg
mich
nicht
hin,
ich
schlafe
niemals
ein
They
come
overseas,
yes
they′re
trying
to
be
free
Sie
kommen
übers
Meer,
suchen
Freiheit
gern
Erase
the
demons
out
of
our
memory
Lösch
Dämonen
aus
unserem
Gedächtnis
Change
your
name
and
your
identity
Änder
deinen
Namen,
deine
Identität
Afraid
of
the
truth
and
our
dark
history
Fürchten
die
Wahrheit
und
dunkle
Geschichte
Why
is
everybody
always
chasing
we
Warum
jagt
uns
jeder
ständig
Cut
off
the
roots
of
your
family
tree
Durchtrenn
die
Wurzeln
deines
Stammbaums
nicht
Don't
you
know
that′s
not
the
way
to
be
Weißt
du
nicht,
das
ist
nicht
der
Weg
Cut
off
the
roots
of
your
family
tree
Durchtrenn
die
Wurzeln
deines
Stammbaums
nicht
Don't
you
know
that's
not
the
way
to
be
Weißt
du
nicht,
das
ist
nicht
der
Weg
Cut
off
the
roots
of
your
family
tree
Durchtrenn
die
Wurzeln
deines
Stammbaums
nicht
Don′t
you
know
that′s
not
the
way
to
be
Weißt
du
nicht,
das
ist
nicht
der
Weg
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it′s
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
(Jerusalem)
Caught
up
in
these
ways,
and
the
worlds
gone
craze
Verfangen
in
diesen
Wegen,
die
Welt
dreht
durch
Don't
you
know
it′s
just
a
phase
Ist
dir
nicht
klar,
nur
eine
Phase
Case
of
the
Simon
says
Wie
bei
Simon
sagt
nach
If
I
forget
the
truth
then
my
words
won't
penetrate
Vergess
ich
die
Wahrheit,
dringen
meine
Worte
nicht
ein
Babylon
burning
in
the
place,
can′t
see
through
the
haze
Brennendes
Babylon,
kein
Durchblick
im
Dunst
Chop
down
all
of
them
dirty
ways,
Fäll
die
schmutzigen
Pfade,
das
ist
That's
the
price
that
you
pay
for
selling
lies
to
the
youth
Der
Preis,
den
du
zahlst
für
Lügen
an
die
Jugend
No
way,
not
ok,
oh
no
way,
not
ok,
hey
Kein
Weg,
nicht
okay,
oh
kein
Weg,
nicht
okay,
hey
No
way,
not
ok,
oh
no
way,
not
ok,
hey
Kein
Weg,
nicht
okay,
oh
kein
Weg,
nicht
okay,
hey
Aint
no
one
gonna
break
my
stride
Niemand
bremst
meinen
Schritt
Aint
no
one
gonna
pull
me
down
Niemand
zieht
mich
herab
Oh
no,
I
got
to
keep
on
moving,
stay
alive
Oh
nein,
ich
muss
weiter,
bleib
am
Leben
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it′s
supposed
to
do
(Jerusalem)
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
(Jerusalem)
Aint
no
one
gonna
break
my
stride
Niemand
bremst
meinen
Schritt
Aint
no
one
gonna
pull
me
down
Niemand
zieht
mich
herab
Oh
no,
I
got
to
keep
on
moving,
stay
alive
Oh
nein,
ich
muss
weiter,
bleib
am
Leben
Aint
no
one
gonna
break
my
stride
Niemand
bremst
meinen
Schritt
Aint
no
one
gonna
pull
me
down
Niemand
zieht
mich
herab
Oh
no,
I
got
to
keep
on
moving,
stay
alive
Oh
nein,
ich
muss
weiter,
bleib
am
Leben
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it′s
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Soll
Feuer
meiner
Zunge
nicht
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte
ihre
Aufgabe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parry, Palmer, Lake, Blake Arr.: Emerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.