Paroles et traduction Matisyahu - Love Born
Ew
oh
oh
oh
ya
Фу
О
О
О
да
When
you're
down
on
the
ground
but
you
can't
stop
feeling.
Когда
ты
лежишь
на
земле,
но
не
можешь
перестать
чувствовать.
Hearts
cut
open
and
you
can't
stop
bleeding.
Сердца
разрываются,
и
ты
не
можешь
остановить
кровотечение.
Try
to
make
it
back
but
she
still
is
leaving.
Пытаюсь
вернуться,
но
она
все
равно
уходит.
Feel
like
you
got
nothing
left
to
believe
in.
Чувствуешь,
что
тебе
больше
не
во
что
верить.
Keep
on
breathing
Продолжай
дышать.
Hit
the
deck
with
my
hands
to
the
ceiling.
Ударился
о
палубу,
подняв
руки
к
потолку.
Turn
around
till
I
get
that
feeling.
Повернись,
пока
у
меня
не
появится
это
чувство.
Love
born
from
pain
is
the
real
thing.
Любовь,
рожденная
из
боли,
- это
настоящее.
The
real
thing.
Настоящая
вещь.
The
real
thing
Настоящая
вещь
Now
I
rock
to
the
roll
and
I
roll
with
a
quickness.
Теперь
я
раскачиваюсь
под
рок-н-ролл,
и
я
раскачиваюсь
быстро.
Sickest
lyrics
that
you
ever
did
witness.
Самые
отвратительные
стихи,
которые
ты
когда-либо
видел.
Misfits
and
wondering
souls
get
witness.
Неудачники
и
недоумевающие
души
становятся
свидетелями.
Lost
in
the
dark
I'm
a
lying
in
the
distance.
Потерянный
в
темноте,
я
лежу
вдалеке.
Dark
knight
fighting
with
a
fistful
of
tactics.?
Crack
this,
cold,
Темный
рыцарь
сражается
с
пригоршней
тактики.
- тресни
это,
холод,
I'm
sharp
like
a
cactus.
Я
остер,
как
кактус.
Grown
in
the
desert
get
knocked
off
your
axis.
Taxed
your
soul,
Выросший
в
пустыне,
сбитый
с
оси,
обложенный
налогом
на
свою
душу.
You're
cut
off
balance.
Sun
moves
open
as
i
drive
her
Brooklyn.
Ты
теряешь
равновесие,
Солнце
раздвигается,
когда
я
веду
ее
по
Бруклину.
Put
the
seat
back
now
bout
to
get
took
and
crooks
and
theives
try
to
А
теперь
откинь
сиденье
на
спинку,
чтобы
тебя
забрали,
и
жулики,
и
тиви
пытаются
это
сделать.
Sink
their
hooks.
Take
my
shit,
must
stab
must
took.
Вонзи
свои
крючки,
Возьми
мое
дерьмо,
должен
ударить,
должен
взять.
Need
for
another
man,
I'm
a
champion.
Мне
нужен
другой
мужчина,
я
чемпион.
Classic
Chevy
so
low
that
I
scrape
the
ground.
Классический
Шевроле
так
низко,
что
я
царапаю
землю.
You're
a
goblin
feeding
off
my
mini
Gram,
Ты-гоблин,
питающийся
моей
мини-Граммой,
Trying
to
look
tough
but
she
riding
in
a
minivan.
Пытающийся
выглядеть
крутым,
но
она
едет
в
минивэне.
Love
born
from
pain
is
the
real
thing.
Любовь,
рожденная
из
боли,
- это
настоящее.
The
real
thing
Настоящая
вещь
Love
born
from
pain
is
the
real
thing.
Любовь,
рожденная
из
боли,
- это
настоящее.
Whoa
oo
oo
oo
ya
Ух
ты
ух
ты
ух
ты
The
real
thing
Настоящая
вещь
The
real
thing
Настоящая
вещь
The
real
thing
Настоящая
вещь
The
real
thing
Настоящая
вещь
I'm
an
old-school
hippie
bread
from
Berkeley
Montessori
til
5 when
my
Я
олдскульный
хиппи-хлеб
из
Беркли
Монтессори
до
5 лет,
когда
мой
Folks
move
45
from
New
York
City.
Люди
переезжают
в
45
из
Нью-Йорка.
White
Plains
is
the
City
backdrops
for
the
sory.
Белые
равнины
- это
городские
задники
для
сори.
Where
I
formed
for
the
glory,
got
sores
in
my
psyche,
Там,
где
я
формировался
ради
славы,
у
меня
болячки
на
душе,
там,
Where
I
rocked
my
first
Nike.
Где
я
качал
свою
первую
Nike.
And
I
got
my
first
groupies.
И
у
меня
появились
первые
поклонницы.
Watch
my
first
movie,
spaceballs
and
the
Goonies.
Посмотрите
мой
первый
фильм
"космические
шары
и
балбесы".
Like
a
movin
bobbin
and
boblins
up
and
down
in
the
water.
Как
движущиеся
бобины
и
бобины
вверх
и
вниз
в
воде.
Got
your
dudes
bobbin
boppin
up
n
down
while
I
rock
it.
Твои
чуваки
качаются
вверх
и
вниз,
пока
я
раскачиваю
их.
Got
your
body
formin
circles.
Tryin
to
move
it,
blood
rushin.
Твое
тело
образует
круги,
пытаясь
пошевелиться,
кровь
хлещет
рекой.
Like
a
rock
concussion
Как
сотрясение
скалы.
Like
a
quarter
in
a
meter
count
your
blessings.
Как
четверть
в
метре,
считай
свои
благословения.
Blessings...
Благословения...
Let's
do
bass...
Давай
сделаем
бас...
Lets
do
bass...
blessings...
Давайте
сделаем
басы...благословения
...
Love
born
from
pain
is
the
real
thing...
Любовь,
рожденная
из
боли,
- это
настоящая
вещь...
The
real
thing...
the
real
thing...
Настоящая
вещь
...
настоящая
вещь...
Is
there
only
one
way
to
survive
Есть
ли
только
один
способ
выжить
Is
there
only
one
to
live
Есть
ли
только
один
способ
жить?
.?.
(one
truth
when
up
there,
(одна
правда,
когда
там,
наверху,
When
on
stage...
Now
that.
y.
make
it
up
to...)
Когда
ты
на
сцене...
теперь,
когда
...
ты
загладишь
свою
вину...)
Dry
bones
in
the
desert
be
back
for
more.
Сухие
кости
в
пустыне
вернутся
за
добавкой.
In
the
spirit
of
the
fight
you
got
to
get
that
pure.
В
духе
борьбы
ты
должен
быть
чист.
Got
to
find
my
place,
got
to
get
more.
Want
to
stay
young
or
...
Я
должен
найти
свое
место,
должен
получить
больше,
хочу
остаться
молодым
или
...
Let's
do
bass
Давайте
играть
на
басу
Brooks
. brothers
Брукс.
братья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.