Paroles et traduction Matlocano - Otra noche más
Otra noche más
Another night
Ya
he
pasado
esta
situación
I've
been
through
this
situation
before
Pienso
siempre
en
lo
que
un
día
pasó
I
always
think
about
what
happened
one
day
Como
todo
se
desvaneció
y
se
perdió
How
everything
faded
and
was
lost
Otra
noche
más
Another
night
En
la
que
ya
no
estamos
When
we're
not
together
¿Cuánto
tiempo
ha
pasado
How
much
time
has
passed
Sin
tenerte
a
mi
lado?
Without
you
by
my
side?
Sé
que
es
normal
I
know
it's
normal
Que
me
hayas
olvidado
That
you've
forgotten
me
Aquí
nada
ha
cambiado
Nothing
has
changed
here
Te
sigo
esperando
I'm
still
waiting
for
you
Vienen
los
recuerdos
y
te
extraño
Memories
come
back
and
I
miss
you
Sé
que
no
nos
vemos
hace
un
año
I
know
we
haven't
seen
each
other
in
a
year
Aquel
día
que
rompiste
mi
corazón
That
day
you
broke
my
heart
Me
di
cuenta
que
pa'
ti
nunca
fui
la
primera
opción
I
realized
that
I
was
never
your
first
choice
Sí
lo
sé,
mami
todo
lo
sé
Yes,
I
know,
baby,
I
know
everything
Abajo
de
la
mesa,
sí,
a
las
doce
Under
the
table,
yes,
at
twelve
Pa'
olvidar
cuando
tus
labios
roce
To
forget
when
your
lips
touch
Mientras
subían
los
altavoces
While
the
speakers
were
getting
louder
Y
me
cuesta
sacarte
de
mi
mente
And
it's
hard
for
me
to
get
you
out
of
my
mind
Estoy
muriendo
lentamente
I'm
dying
slowly
Quiero
olvidarte
para
siempre
I
want
to
forget
you
forever
Sin
importar
lo
que
a
mi
me
cueste
No
matter
what
it
costs
me
Otra
noche
más
Another
night
En
la
que
ya
no
estamos
When
we're
not
together
¿Cuánto
tiempo
ha
pasado
How
much
time
has
passed
Sin
tenerte
a
mi
lado?
Without
you
by
my
side?
Sé
que
es
normal
I
know
it's
normal
Que
me
hayas
olvidado
That
you've
forgotten
me
Aquí
nada
ha
cambiado
Nothing
has
changed
here
Te
sigo
esperando
I'm
still
waiting
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Ecio Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.