Matlocano - Otra noche más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matlocano - Otra noche más




Otra noche más
Another night
Ya he pasado esta situación
I've been through this situation before
Pienso siempre en lo que un día pasó
I always think about what happened one day
Entre los dos
Between us
Como todo se desvaneció y se perdió
How everything faded and was lost
Otra noche más
Another night
En la que ya no estamos
When we're not together
¿Cuánto tiempo ha pasado
How much time has passed
Sin tenerte a mi lado?
Without you by my side?
que es normal
I know it's normal
Que me hayas olvidado
That you've forgotten me
Aquí nada ha cambiado
Nothing has changed here
Te sigo esperando
I'm still waiting for you
Vienen los recuerdos y te extraño
Memories come back and I miss you
que no nos vemos hace un año
I know we haven't seen each other in a year
Aquel día que rompiste mi corazón
That day you broke my heart
Me di cuenta que pa' ti nunca fui la primera opción
I realized that I was never your first choice
lo sé, mami todo lo
Yes, I know, baby, I know everything
Abajo de la mesa, sí, a las doce
Under the table, yes, at twelve
Pa' olvidar cuando tus labios roce
To forget when your lips touch
Mientras subían los altavoces
While the speakers were getting louder
Y me cuesta sacarte de mi mente
And it's hard for me to get you out of my mind
Estoy muriendo lentamente
I'm dying slowly
Quiero olvidarte para siempre
I want to forget you forever
Sin importar lo que a mi me cueste
No matter what it costs me
Otra noche más
Another night
En la que ya no estamos
When we're not together
¿Cuánto tiempo ha pasado
How much time has passed
Sin tenerte a mi lado?
Without you by my side?
que es normal
I know it's normal
Que me hayas olvidado
That you've forgotten me
Aquí nada ha cambiado
Nothing has changed here
Te sigo esperando
I'm still waiting for you





Writer(s): Matias Ecio Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.