Matlocano - Viernes 13 - traduction des paroles en allemand

Viernes 13 - Matlocanotraduction en allemand




Viernes 13
Freitag, der 13.
Por la noche soltera
Nachts Single
De día en una rela'
Tagsüber in einer Beziehung
Con todos ella juega
Sie spielt mit allen
Calienta, pero niega
Macht an, aber lässt nicht ran
Sabe que si la veo
Sie weiß, wenn ich sie sehe
Se va a olvidar de to'
Wird sie alles vergessen
Lo que hace con el otro
Was sie mit dem anderen macht
Aunque él sea el oficial
Auch wenn er der Offizielle ist
Este fue quien la mató
Ich war derjenige, der sie umgehauen hat
Salió un viernes 13
Sie ging an einem Freitag, den 13. aus
Pero el terror se lo lleva él
Aber den Schrecken nimmt er mit
Que estaba soltera pensé
Ich dachte, sie wäre Single
Me acerqué, yo solo pregunté
Ich näherte mich, fragte nur
Me dijo que no tenía novio
Sie sagte mir, sie hätte keinen Freund
Lo que hicimo' es más que obvio
Was wir gemacht haben, ist mehr als offensichtlich
Dime cuando te robo
Sag mir, wann ich dich entführe
Y lo repetimos otra vez
Und wir wiederholen es nochmal
Otra vez
Nochmal
Quiere saber que pienso
Sie will wissen, was ich denke
Me dice al oído que la tiento
Flüstert mir ins Ohr, dass ich sie anmache
Ella es como Jason
Sie ist wie Jason
Desde que la vi ya estaba muerto
Seit ich sie gesehen habe, war ich schon tot
Dale otro shot
Gib ihr noch einen Shot
A la baby la temperatura sube
Die Temperatur des Babys steigt
Soy la pesadilla de tu flaco hoy
Ich bin heute der Albtraum deines Freundes
Me aparezco como Freddy Krueger
Ich erscheine wie Freddy Krueger
Ponen al Daddy y nos vamo' hasta las 3
Sie legen Daddy Yankee auf und wir gehen bis 3 Uhr
Bajale al estrés
Komm runter vom Stress
Que se entere, mami mejor dile next
Wenn er es erfährt, Baby, sag ihm lieber "Next"
Deja al "Fifas", vente con el Pes
Lass den "Fifas"-Spieler, komm mit dem PES-Spieler
Dile que ya fue ps
Sag ihm, dass es vorbei ist
Que a tu vida yo llegué
Dass ich in dein Leben getreten bin
Salió un viernes 13
Sie ging an einem Freitag, den 13. aus
Pero el terror se lo lleva él
Aber den Schrecken nimmt er mit
Que estaba soltera pensé
Ich dachte, sie wäre Single
Me acerqué, yo solo pregunté
Ich näherte mich, fragte nur
Me dijo que no tenía novio
Sie sagte mir, sie hätte keinen Freund
Lo que hicimo' es más que obvio
Was wir gemacht haben, ist mehr als offensichtlich
Dime cuando te robo
Sag mir, wann ich dich entführe
Y lo repetimos otra vez
Und wir wiederholen es nochmal
Otra vez
Nochmal
Dile que ya fue
Sag ihm, dass es vorbei ist
Que yo te daré
Dass ich dir geben werde
Dile que conmigo estas bien
Sag ihm, dass du mit mir glücklich bist





Writer(s): Matias Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.