Matlocano - Viernes 13 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matlocano - Viernes 13




Viernes 13
Friday the 13th
Por la noche soltera
On lonely nights
De día en una rela'
A casual day out
Con todos ella juega
She plays games with everyone
Calienta, pero niega
She's hot, but she denies it
Sabe que si la veo
She knows that if I see her
Se va a olvidar de to'
She'll forget everything
Lo que hace con el otro
What she does with the other guy
Aunque él sea el oficial
Even though he's the official one
Este fue quien la mató
He was the one who killed her
Salió un viernes 13
She went out on Friday the 13th
Pero el terror se lo lleva él
But he takes the terror with him
Que estaba soltera pensé
I thought she was single
Me acerqué, yo solo pregunté
I went over and asked
Me dijo que no tenía novio
She said she didn't have a boyfriend
Lo que hicimo' es más que obvio
What we did is more than obvious
Dime cuando te robo
Tell me when I can steal you
Y lo repetimos otra vez
And we'll do it again
Otra vez
Again
Quiere saber que pienso
She wants to know what I think
Me dice al oído que la tiento
She whispers in my ear that I tempt her
Ella es como Jason
She's like Jason
Desde que la vi ya estaba muerto
I was already dead when I saw her
Dale otro shot
Give her another shot
A la baby la temperatura sube
The baby's temperature is rising
Soy la pesadilla de tu flaco hoy
I'm your boyfriend's nightmare today
Me aparezco como Freddy Krueger
I show up like Freddy Krueger
Ponen al Daddy y nos vamo' hasta las 3
They put on Daddy and we go until 3
Bajale al estrés
Calm down
Que se entere, mami mejor dile next
Listen, baby, better tell him next
Deja al "Fifas", vente con el Pes
Leave "FIFA", come to PES
Dile que ya fue ps
Tell him it's over now
Que a tu vida yo llegué
That I came into your life
Salió un viernes 13
She went out on Friday the 13th
Pero el terror se lo lleva él
But he takes the terror with him
Que estaba soltera pensé
I thought she was single
Me acerqué, yo solo pregunté
I went over and asked
Me dijo que no tenía novio
She said she didn't have a boyfriend
Lo que hicimo' es más que obvio
What we did is more than obvious
Dime cuando te robo
Tell me when I can steal you
Y lo repetimos otra vez
And we'll do it again
Otra vez
Again
Dile que ya fue
Tell him it's over now
Que yo te daré
That I'll give it to you
Dile que conmigo estas bien
Tell him that you're fine with me





Writer(s): Matias Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.