Matmatah feat. Les Goristes - Les demoiselles de Loctudy (feat. Les Goristes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matmatah feat. Les Goristes - Les demoiselles de Loctudy (feat. Les Goristes)




Les demoiselles de Loctudy (feat. Les Goristes)
The Ladies Of Loctudy (feat. Les Goristes)
A bout de nerf,
Scrambling for their lives,
A fond de cale,
Locked in the hold,
Elles ont voguées toute la nuit.
They set sail through the night.
Elles auront connus les étoiles
They will have seen the stars at least
Au moins une fois dans leurs vie.
Once in their lives.
Elles ne savaient rien de l′amour,
They knew nothing about love,
Elles ne connaissaient que l'ennui.
They only knew boredom.
Des couleurs de leur monde sourd,
Deaf to the colors of their world,
Elles ne connaissaient que le prix.
They only knew the price.
Elles t′emmèneront au paradis, les demoiselles de loctudy.
They will take you to paradise, the ladies of Loctudy.
Elles te mèneront a la folie,
They will drive you to madness,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
Embarquées pour une croisière
Embarked on a cruise
Qu'elles n'avaient pas vraiment choisi.
That they hadn't really chosen.
Pour quelques soucis a se faire,
For a few worries to come,
Jolies demoiselles en sursis.
Pretty young ladies in respite.
Elles ont découvert aux aurores
They discovered by dawn
Le vrai visage de l′ennemi.
The true face of the enemy.
Elles ne connaisent rien du sort
They knew nothing of the fate
Qui les attend avant midi.
That awaited them before noon.
Elles t′emmèneront au paradis,
They will take you to paradise,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
Elles te jouront leurs comédie,
They will play their little game,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
Elles te laisseront aucun répit,
They will leave you no respite,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
Elles te mèneront a la folie,
They will drive you to madness,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
Tous a l'heure pour le bal,
It's time for the ball,
Ils ne nous reste plus qu′a nous invités pour le bouquet final.
We only need guests for the final bouquet.
Elles t'emmèneront au paradis,
They will take you to paradise,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
(Elles t′emmèneront au paradis,
(They will take you to paradise,
Les demoiselles de loctudy.)
The ladies of Loctudy.)
Les plus belles dans tout le pays,
The prettiest in the whole country,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
(Les plus belles dans tout le pays,
(The prettiest in the whole country,
Les demoiselles de loctudy.)
The ladies of Loctudy.)
Le client crève de jalousie,
The client dies of jealousy,
Et il en rêve toute les nuits.
And he dreams of them every night.
(Elles t'emmèneront au paradis,
(They will take you to paradise,
Les demoiselles de loctudy.)
The ladies of Loctudy.)
Jusqu′à saint-glen on les maudits,
As far as Saint-Glen they are cursed,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
(Jusqu'à saint-glen on les maudits,
(As far as Saint-Glen they are cursed,
Les demoiselles de loctudy.)
The ladies of Loctudy.)
Elles méritent bien l'euthanasie,
They deserve euthanasia,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
(Elles méritent bien l′euthanasie,
(They deserve euthanasia,
Les demoiselles de loctudy.)
The ladies of Loctudy.)
Elles s′en iront au paradis,
They will go to paradise,
Les demoiselles de loctudy.
The ladies of Loctudy.
(Elles s'en iront au paradis,
(They will go to paradise,
Les demoiselles de loctudy.)
The ladies of Loctudy.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.