Paroles et traduction Matmatah - Alzheimer
Septembre
arriva
comme
la
plus
claire
des
missives
September
has
arrived
like
the
clearest
of
missives
Les
vendanges
avancées
d'une
vengeance
tardive
The
vintage
advanced
with
a
late
vengeance
Jamais
on
ne
trouva
tel
scénario
pour
un
James
Bond
Never
was
such
a
scenario
found
for
a
James
Bond
God
bless
America
et
tout
le
reste
du
tiers-monde
God
bless
America
and
all
the
rest
of
the
Third
World
Avril
se
terminant,
nous
en
colle
une
dans
les
gencives
April
ending,
we
take
one
in
the
gums
Ne
trouvez-vous
donc
pas
l'Histoire
un
peu
répétitive?
Don't
you
find
history
a
bit
repetitive?
Même
si
nous
n'étions
rien
cet
hiver
1933
Even
if
we
were
nothing
that
winter
of
1933
Du
fond
des
couilles
de
nos
grands-pères
From
the
depths
of
the
balls
of
our
grandfathers
Nous
n'avions
jamais
prévu
ça
We
never
anticipated
that
Du
fond
du
cœur
de
nos
grand-mères
From
the
depths
of
the
hearts
of
our
grandmothers
Nous
ne
voulons
plus
jamais
ça.
We
never
want
that
again.
Tomorrow
already
knows
the
rise
and
fall
of
the
rose
Tomorrow
already
knows
the
rise
and
fall
of
the
rose
Septembre
un
an
plus
tard,
a
déjà
pointé
ses
ogives
September
a
year
later,
has
already
pointed
its
warheads
Parce
qu'aujourd'hui
la
folie
se
doit
d'être
expéditive
Because
today
madness
must
be
swift
N'avons-nous
pas
le
temps
de
leur
donner
la
moindre
chance?
Don't
we
have
time
to
give
them
a
chance?
Selon
les
dires
de
nos
amis
et
de
leur
présidence
According
to
our
friends
and
their
presidency
Laissons
la
poésie
aux
ministères
de
la
défense
Let's
leave
poetry
to
the
ministries
of
defense
Avril
ramasse
les
premiers
fruits
de
la
guerre
préventive
April
gathers
the
first
fruits
of
preemptive
war
Pourris,
à
vomir
devant
l'homme
par
qui
la
"paix"
arrive
Rotten,
vomit-inducing
before
the
man
through
whom
"peace"
arrives
Du
pétrole
et
du
sang
pour
un
peu
plus
d'or
à
Fort
Knox
Oil
and
blood
for
a
little
more
gold
at
Fort
Knox
La
meilleure
façon
de
gagner
du
fric,
c'est
à
l'intox
The
best
way
to
make
a
buck
is
with
rumors
La
décadence
d'une
Amérique,
à
contempler
sur
Fox
The
decay
of
an
America
to
contemplate
on
Fox
Quatre
années
que
nous
attendions
ces
soirées
de
novembre
For
four
years
we've
been
waiting
for
these
November
nights
Faisons
pleuvoir
les
confettis
pour
couvrir
les
cendres
Let's
rain
confetti
to
cover
the
ashes
Le
monde
entier
attend
son
nouveau
super-président
The
whole
world
awaits
its
new
super-president
Accordez
donc
le
droit
de
vote
à
nos
vieux
continents
So
grant
the
right
to
vote
to
our
old
continents
Les
caprices
de
gamins,
on
en
fait
moins
ces
derniers
temps.
We've
done
less
of
kids'
tantrums
lately.
Ou
alors
régressons
eternellement,
Or
else
regress
eternally,
Éternellement.
Des
débutants.
Eternally.
As
beginners.
Avec
la
peur
comme
exutoire
à
l'ignorance
With
fear
as
the
outlet
for
ignorance
Alzheimer
en
prof
d'histoire
de
nos
enfances
Alzheimer
as
a
history
teacher
for
our
childhoods
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Nihouarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.