Matmatah - Bande A Part - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matmatah - Bande A Part




Bande A Part
Separate Gang
Si on reste ensemble
If we stay together
On s′égare
We lose our way
Qui se ressemble s'assemble
Birds of a feather flock together
Puis se sépare
Then drift apart
Si nos mains tremblent
If our hands are trembling
C′est que c'est trop tard
It's because it's too late
Mieux vaut le faire avant septembre
Better to do it before September
Comme c'est bizarre
How strange it is
Alors faisons bande à part
So let's form a separate gang
Au risque de ne plus se décevoir
At the risk of no longer disappointing ourselves
De ne plus broyer du noir
Of no longer dwelling on the dark side
Au risque de bien finir l′histoire
At the risk of having a happy ending
Faisons bande à part
Let's form a separate gang
Au risque de réjouir les pavards
At the risk of pleasing the fools
Mais de garder en mémoire
But cherishing the memory
Qu′on a toujours été
That we have always been
Bande à part
A separate gang
Oui bande à part
Yes, a separate gang
Arrondir les angles
Rounding the corners
Devenir des vieux briscards
Becoming cynical old men
Qui s'étranglent
Who choke
A ne plus totalement y croire
No longer believing in it completely
User les sangles
Wearing out the straps
Qui portent nos guitares
That hold our guitars
Une dernière fois ensemble
One last time together
Supporter les triquards
Bearing the losers
Alors faisons bande à part
So let's form a separate gang
Au risque de ne plus se décevoir
At the risk of no longer disappointing ourselves
De s′réveiller dans le coltar
Of waking up in the gutter
Au risque de bien finir l'histoire
At the risk of having a happy ending
Faisons bande à part
Let's form a separate gang
Au risque de réjouir les pavards
At the risk of pleasing the fools
Mais de garder en mémoire
But cherishing the memory
Qu′on a toujours été
That we have always been
Bande à part
A separate gang
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Oui bande à part
Yes, a separate gang
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Alors rangez les mouchoirs
So put away the tissues
Et laissons le printemps
And let springtime
Nous changer les codes barre
Change our barcodes
Larguons les amarres
Let's cast off the moorings
Avec les compliments
With compliments
De nos futurs avatars
From our future avatars
Alors faisons bande à part
So let's form a separate gang
Au risque de ne plus se décevoir
At the risk of no longer disappointing ourselves
De s'regarder dans le miroir
Of looking at ourselves in the mirror
Au risque de bien finir l′histoire
At the risk of having a happy ending
Faisons bande à part
Let's form a separate gang
Au risque de s'faire tailler les costards
At the risk of being criticized
Mais de garder en mémoire
But cherishing the memory
Qu'on a toujours été
That we have always been
Bande à part
A separate gang





Writer(s): Tristan Nihouarn, Eric Digaire, Benoit Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.