Matmatah - Casi el silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matmatah - Casi el silencio




Casi el silencio
Near Silence
Allons mettre le nez dehors voir ceux qui bougent encore.
Let's go outside and see who's still moving.
Enfilons nos beaux habits de travail bien accompli.
Let's put on our fancy dress clothes for a job well done.
Nous avons enfin réussi à mettre tout le monde d'accord.
We have finally managed to get everyone to agree.
À coup d'uranium enrichi dans le ventre de nos saloperies.
With enriched uranium in the belly of our junk.
Cela m'étonnerait fort, mais vérifions qu'aucun n'se batte encore.
I would be very surprised, but let's make sure that no one is still fighting.
Lhassa, Roma [casì el silencio]
Lhassa, Roma [near silence]
Habana Vieja [casì el silencio]
Habana Vieja [near silence]
Berlin, Bombay [casì el silencio]
Berlin, Bombay [near silence]
Pékin, Soweto [casì el silencio]
Beijing, Soweto [near silence]
Pensez-vous vraiment que nous ayons eu tort?
Do you really think we were wrong?
Rien qu'une minute et demi pour régler tous les conflits.
Just a minute and a half to resolve all the conflicts.
Inutile d'attendre à l'instar des dinosaures,
No point in waiting like the dinosaurs,
Que nous tombe sur la gueule, une pluie de météores.
For a meteor shower to fall on our face.
Ce scénario-là, nous l'avons écrit.
We wrote that scenario.
Vérifions que tout le monde dort.
Let's make sure everyone is asleep.
Moscou, Paris [casì el silencio]
Moscow, Paris [near silence]
Buenos Aires [casì el silencio]
Buenos Aires [near silence]
Mission control [casì el silencio]
Mission control [near silence]
New York City [casì el silencio]
New York City [near silence]
Un jour viendra sans doute le temps des remords.
One day the time for remorse will surely come.
Mais je l'ai eu ce paradis rien que pour vous et moi chérie.
But I had this paradise just for you and me, my dear.
Ne vous plaignez pas de vous sentir un peu seule à bord.
Don't complain about feeling a little lonely on board.
Si l'enfer, c'était les autres, pourquoi ces larmes sur votre corps?
If hell is other people, why are there tears on your body?
Comme si ne vous suffisait pas ma seule compagnie,
As if my company alone were not enough for you,
Vérifions alors si quelqu'un n'est pas mort.
Let's check if someone is not dead.
London, Sydney [casì el silencio]
London, Sydney [near silence]
Barcelona [casì el silencio]
Barcelona [near silence]
Bangkok, Hawaï [casì el silencio]
Bangkok, Hawaii [near silence]
Hiroshima [silencio de nuevo]
Hiroshima [silence again]
J'entends encore sonner une dernière fois les cloches...
I can still hear the bells ringing one last time...
Bang, bang, Big Ben, c'est le Big Crunch.
Bang, bang, Big Ben, it's the Big Crunch.
Hong-Kong, L.A. [casì el silencio]
Hong Kong, L.A. [near silence]
Tokyo, Alger [casì el silencio]
Tokyo, Algiers [near silence]
Gaza, Mexico [casì el silencio]
Gaza, Mexico [near silence]
United-Nations [silencio de sueño]
United Nations [sleep silence]
Dites-moi que j'ai tort [casì el silencio]
Tell me I'm wrong [near silence]
Dites-moi que j'ai tort [casì el silencio]
Tell me I'm wrong [near silence]
Dites-moi que j'ai tort [casì el silencio]
Tell me I'm wrong [near silence]
Dites-moi que j'ai tort [silencio de sueño]
Tell me I'm wrong [sleep silence]





Writer(s): Tristan Nihouarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.